check_box zoom_in zoom_out
SSRQ ZH NF II/11 113-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, I. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Zürich. Neue Folge. Zweiter Teil: Rechte der Landschaft. Band 11: Die Obervogteien um die Stadt Zürich, da Ariane Huber Hernández e Michael Nadig

Citazione: SSRQ ZH NF II/11 113-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Protokoll des Höngger Maiengerichts, gehalten auf der Chorherrenstube

1638 agosto 9.

Das Protokoll führt zuerst die Anwesenden auf, namentlich die Chorherren und Pfleger des Stifts, die beiden Amtsmänner von Kammeramt und Kelleramt, Obervögte und Untervogt sowie Schreiber und Sigrist. Anschliessend wird Andres Nötzli auf dessen Bitte erneut in seinem Amt als Hofmeier bestätigt, worauf er den Eid leistet. Es folgt die Bestätigung und Eidesleistung der bereits am 6. August gewählten vier neuen Richter sowe des Försters bzw. des Weibels. In sieben Punkten schliesst die "Ordnung und Prozess des Meiengerichts" an, welche vom Stiftsverwalter vorgelesen wird. Das Protokoll endet mit der Dankesrede des Verwalters und der Einladung zu Imbissmahl und Abendtrunk. Die Auflistung der Kosten des Maiengerichts bildet den Schluss.

  • Collocazione: StAZH G I 6, Nr. 98
  • Data di origine: 1638 agosto 9
  • Tradizione: Zeitgenössische Teilabschrift (Doppelblatt)
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Formato l × a (cm): 17.5 × 21.0
  • Lingua: tedesco
  • Scriba: Hans Heinrich Uehlinger

In diesem Protokoll finden sich neben der Liste der anwesenden Amtsträger, Einträgen zu den behandelten Geschäften (allerdings keine Gerichtsfälle; vgl. zu diesen SSRQ ZH NF II/11 115-1) und der Abrechnung vom Abendtrunk auch eine Version der Maiengerichtsordnung (SSRQ ZH NF II/11 95-1) sowie die in anderen Protokollen (z.B. StAZH G I 6, Nr. 27, fol. 2r-4v; SSRQ ZH NF II/11 115-1) teils nur erwähnte Vorrede des Verwalters, die erklärt, weshalb trotz Übergabe der Gerichte weiterhin Maiengericht stattfindet und wofür es zuständig ist. Nach der Maiengerichtsordnung steht ein Teil der Schluss- und Dankesrede des Verwalters, sie bricht jedoch ab.

In der hier festgehaltenen Beschwerde des Weibels, dass er den Wortlaut seines Eides gar nicht einhalten könne, vermutet Stutz, Rechtsquellen, S. 42 Anm. 1, die Ursache für die Änderung des Weibel- oder Förstereides (SSRQ ZH NF II/11 96-1), so dass der Weibel nicht mehr zweimal täglich, sondern nur noch fünfmal wöchentlich die Schäden in Feld und Wald zu beschauen hatte.

Testo editionale

Das meien gricht zuͦ HöngLuogo: , so von beiden obervögten und dem verwalter der stifft ZürichLuogo: Organizzazione: auff den 9. augusti 1638Data di origine: 9.8.1638 () auff der chorherren stuben gehalten worden

Hans Jacob FriesPersona: , doctor und verwalter der stifftOrganizzazione: .

NumeroNell'originale: No 1

[fol. 1v]Interruzione di pagina [fol. 2r]Interruzione di pagina

1 Auff donnstag, den 9. augusti anno 1638Data di origine: 9.8.1638 (), ist das meien gricht der gmeind zuͦ HöngLuogo: auff der chorherren stuben alhie gehalten und angesechen worden; demme hernach geschrybne hnAbbreviazione und personen beigewonnet:

Namlich

hAbbreviazione pfarrer BreitingerPersona:

Variante alternativa in StAZH G I 6, Nr. 98: herra verwalter FriesPersona:

hAbbreviazione Oswald KällerPersona: , chorherren2

hAbbreviazione Heinrich ZellerPersona:

Von hnAbbreviazione stifft pflägeren:

hAbbreviazione statthalter HeiddeggerPersona:

hAbbreviazione syllher SchwitzerPersona:

hAbbreviazione Fridli OriPersona:

b–hAbbreviazione Ludwig DietschiPersona: Omissione in StAZH G I 6, Nr. 98–b

[fol. 2v]Interruzione di pagina

Von amtleüten:

hAbbreviazione Rodolph MagPersona: , cammerer

hAbbreviazione Peter FalckensteinPersona: , groskäller

Demnach

hAbbreviazione Hans Jacob LindingerPersona: Variante alternativa in StAZH G I 6, Nr. 98: pfarrerc

hAbbreviazione Michel MantzPersona: , zuͦ HöngLuogo: 3

hAbbreviazione Jacob BodmerPersona: , beid obervogt

Des glichen auch undervogt, hoffmeier, richter, und die geschworne der gmeind zuͦ HöngLuogo:

Von dieneren:

hAbbreviazione schryber UͦlingerPersona: , in absentia stifftschryberNell'originale: stifftschr

mrAbbreviazioneVariante alternativa in StAZH G I 6, Nr. 98: hAbbreviazioned Ludwig HuͦberPersona: , sigrist zum Grossen MünsterLuogo: Nell'originale: gr mr

[fol. 3r]Interruzione di pagina

Und ist erstlichen Andres NötzliPersona: auff zuͦvor ingenomnen bricht seins wolverhaltens, und das er die der stifft meyerhoff zuͦgehörige stuck und guͦter in guten ehren halten und bewerben theüge, auff sein bittlich anhalten und begären widerumb zuͦ einem hoffmeier erwelt und bestetiget worden, welicher die gewonliche eydspflicht von neuwen abermalen geschworen.

Demnach sind die 4 neüwen erwelten richter der gmeind HöngLuogo: , namlich Hans ZwyffelPersona: , Heinrich AppenzellerPersona: , Ulrich NegeliPersona: , Hans Ruͦdolph WysPersona: , auch bestetiget und vonNell'originale: innen der gewonliche eyd geschworen worden.

e–Actum zuͦ HöngLuogo di origine: den, 6. augusti 1638Data: 6.8.1638 ()Omissione in StAZH G I 6, Nr. 98–e.

[fol. 3v]Interruzione di pagina

Diewyl man hieby verstendiget wirt, das inn der erwellung gedachter neüwen richteren etwas yfferz mit geloffen, in demme nit nhur allein zweyenQuantità: 2 abghenden richteren zuͦ der erkiessung nit gebotten, sonder auch der alten ordnung zuͦ wider, an statt einse zwenQuantità: 2 junge richter genommen, deswegen dan den furgesetzten der gmeind HongLuogo: inns könfftig mit erwellung richteren der alten ordnung gemes in allweg zuͦ verfharen zuͦ gesprochen worden.

Endtlich ist auch der vorster und weibel auff ein jaarlang und versuchen hin, nebent ernsthafften zuͦ sprechen, sein dienst ins könnftige besser und ohne fernere klegten, weder aber die zeit här beschächen, zuͦ versechen, widerumb bestettiget worden. [fol. 4r]Interruzione di pagina Wyln er aber sich seines eyds, den selben den buͦchstaben noch volkommenlich zuͦ halten beschwert, als hatt man inne dissmalen denne zuͦ schweren underlassen, hierauff aber etliche herren ernambset, auffs fürderlichst des weibels und vorsters eyd für sich zuͦ nemmen und noch beschaffennheit der sach hierinnen derogestalten m[oder]Danneggiato da macchia d’inchiostro, completato per analogiafation zethuͦn, das derselbig zuͦ halten müglich sein werde.

g–Actum ut supraVariante alternativa in StAZH G I 6, Nr. 98: Hannß Heinrich UͦlingerPersona: scripsitNell'originale: sst–g4

Ordnung und process des meyengrichts zuͦ HöngLuogo:

Vorred des verwalters

HrAbbreviazione statthalter, fromme etcAbbreviazione, auch ehrwirdige, hoch- und wolgelerte etcAbbreviazione. [fol. 4v]Interruzione di pagina Es hand unsere fromme altforderen die hnAbbreviazione der stifft zum GrosenmünsterOrganizzazione: ihn unser gn hnAbbreviazione statt ZürichLuogo: nhum mher lobseliger gedechtnus von vielen jaaren häro gehalten ire meyengricht zuͦ HöngLuogo: nit ohne ursach, damit jedermencklicher verstande, das ob schon die nideren gericht mit ihren buͦssen zuͦ HöngLuogo: zur zeit der reformation übergeben, nichts destoweniger unsere vorfaren, in krafft auf gerichter brieff und siglen, innen für sich und für ire noch kommenden vorbehalten alle andere ire rechtsame und freyheiten an zinsen un zëenden, und was der glichen für gefäll und nutzungen von ihrem meyerhoff und anderen der glichen erb- und lächen [fol. 5r]Interruzione di pagina guͤtter härlangend, und was für inkommen zuͦ uff pflantzung und erhaltung des ehr lher und kilchenstands in unser gnAbbreviazione herren statt und landschafft mag erschiesen und dienen. Und so etwas unrichtigkeit und spän bei diserem der stiftOrganizzazione: lächen und zins geüteren alhier fürfiele, das das selbige durch ein ordenlich, ehrsamesNell'originale: ehrs gricht in beiwesen unsers hoffmeiers als eines verwësers und statthalters der stifftOrganizzazione: frundtlich erlüteret und entschieden wurde, und damit der alte brauch nit in abgang kemme, und die ehrsamen biderben leüt von HöngLuogo: sich nit zuͦ erklagen hetten, als wan mein hnAbbreviazione von stifftOrganizzazione: sie nit begärten zeschirmen by iren alten härkommen, gewonheiten und brüchen, da hand mein herren des[fol. 5v]Interruzione di paginawegen erbätten die fromen, ehrenvesten, vorsichtigen und weisen herren n nAbbreviazione, beide hnAbbreviazione obervögte zuͦ HöngLuogo: , damit sie auff den heütigen tag mit und nebet meinen hnAbbreviazione der stiftOrganizzazione: beider stenden disses geschäfft halfind verrichten und also den alten brauch helfind handhaben; getröster hoffnung, das wan der liebe gott uns widerum mit fruchtbaren, wolfheilen jaaren wurde segnen, das mein hnAbbreviazione den alten brauch widerumb erneüweren und zuͦ einer gantzen ehrsamen gmeind gen HöngOrganizzazione: worden keeren.

Es sind aber vijQuantità: 7 underschydenliche puncten, von denen unsere lieben altforderen an einem offnen allgemeinen meiengricht gehandlet.

[fol. 6r]Interruzione di pagina

Der IQuantità: 1 puncten

Das gricht wirt verbannet durch den hoffmeier in nammen unseren gnAbbreviazione herren oberen und der herren am stifftOrganizzazione: , das das gericht in rächter gebür und ordnung werd gehalten, das einem jedem, der angefraget wirt, es seig hrAbbreviazione oder richter, erlaubt seige zuͦ reden, zuͦ rhaten von fürfallenden sachen, by seinen guͦtten, treüwen pflichten, daran niemands gesaumbt oder verhinderet werde, by auff gesetzter buͦs straff.

Der IIQuantità: 2 puncten

Die richter erkennen den ordenlichen ruͦff, solle vomNell'originale: weibel beschächen antquam legaturCambio di lingua: latino die offnung, reüfft allen hausvätteren zuͦ HöngLuogo: , ordine et sigillatimCambio di lingua: latino, [fol. 6v]Interruzione di pagina als wie man ein houw austheilt, alle die, so nun 7 schuͦchMisura dell'area: 7 scarpe weit breit vonNell'originale: dem gstifftOrganizzazione: zuͦ erb hand, bei der buͦss.

Der IIIQuantità: 3 puncten

Die richter erkennend, ob es vonNell'originale: nöten, die HöngerLuogo: offnung abzuͦ lessen, ist weitloffig von den pflichten der gmeind HöngOrganizzazione: gegem stiftOrganizzazione: , herwiderumb von etlichen freyheiten, so die paursame vom stifftOrganizzazione: hatt, zuͦ 3Durata ripetuta: 3 anni oder 4 jarenDurata ripetuta: 4 anni gelesen wirt.

Der IVQuantità: 4 puncten

Trifft an sonderbar den meierhoff, das der selbig alle jaarDurata ripetuta: 1 anno vonNell'originale: neuwen dem hoffmeier auff sein wol halten hin solle gelichen werden, wirt ausgestelt und censiert etcAbbreviazione.

[fol. 7r]Interruzione di pagina

Der VQuantità: 5 puncten

Die 4Quantità: 4 neüwen erwelten richter werdend benammset und bestettiget.

Der VIQuantità: 6 puncten

Der weibel wirt ausgestelt und censirt, und darüber dem hoffmeier, den 4Quantità: 4 neüwen richteren und dem weibel sein ordinantz und eydspflicht vorgeläsen und die geschworne huldigung vonNell'originale: innen ingenomen.

Der VIIQuantità: 7 puncten

Es beschicht ein fraag, durch den hoffmeier, ob jemands verhanden, der etwas zuͦ rechten hette, doch allein umb erb und eigen, so von der stifftOrganizzazione: härlanget, der möge es nhun mher thuͦn etcAbbreviazione.

[fol. 7v]Interruzione di pagina

Beschluss und abdanckung wegen erschynung zuͦ dem meien gricht und verharrung bim abent trunck

Herr statthalter, fromme, veste, ehrenveste, vorsichtige und wolweise, auch ehrwirdige, hoch- und wolgelertte etcAbbreviazione.

Noch dem es meinen hochehrenden, grosgönstigen herren, beiden hnAbbreviazione obervögten, noch iren beiwonenden fründligkeit, guͦtter, tragender affection gegen einem ehrwirdigen stifftOrganizzazione: , geliebt und gefallen, das die 4Quantità: 4 neüwen richter, desglichen der hoffmeier und weibel, ire huldigung und eydspflicht noch altem brauch von der eAbbreviazione oberkeit und dess loblichen stands der stifftOrganizzazione: wegen leistind und schwerind, und noch verrichtung disses geschäffts bei meinen hnAbbreviazione der stifftOrganizzazione: so gönstig fründlich verharret beiLettura incertah disem abenttrunck, den gott eüch mit gnaden wolle segnen. Darüber dancken die mein hnAbbreviazione [fol. 8r]Interruzione di pagina vom stifftOrganizzazione: beider stenden gantz fründlich dienstlich, erkennend darbei den wolgemeinten gönstigen willen, so die herren zuͦ dem ehrwirdigen stifft tragend. Mein herren bitten eüch, das ir an fürgestelter spys und tranck, wie auch an der geleisteten gselschafft, ein gönstig, fründtlichs beneügen, wolgefallen tragen, und in disem favor und wol gemeinten willen und gemeüt verharren. Die mein hnAbbreviazione sind herwiderumb des danckbaren annerbietens, das i sy by für fallenden anlaas und glegenheit nit allein soliche empfangne ehr und guthaten an gebürenden orten danckbarlich anmelden und reümen wollen, sonder sy selbsten für ir ehr person dahin zuͦ trachten, soliche guͦtthaten mit würcklichem danck gegen den hnAbbreviazione zuͦ verglichen.

[fol. 8v]Interruzione di pagina

Und dan was eüch, die ehrsammen, biderben lüt von HöngLuogo: antrifft, versechen sich mein hnAbbreviazione von beiden stenden alles guͦtten zuͦ euch, nit allein dessen das ir 5

[fol. 9r]Interruzione di pagina

Als donstag, den 9. augusti 1638Data di origine: 9.8.1638 (), das meiengricht auff der chorherren stuben gehalten worden, ist bei dem abentrunck vonNell'originale: 34Quantità: 34 personen dazuͦmalen verbrucht worden:

umb ein gantz schaff 8 Valuta: 8 libbre
umb kalb fleisch 2 Valuta: 2 libbre
umb junge guggelein 2 Valuta: 2 libbre
umb kees 3 Valuta: 3 libbre
dem metzger für seine dienst 8 Valuta: 8 scellini
randenwurtzen 4 Valuta: 4 scellini
um jQuantità: 1 par duben 10 Valuta: 10 scellini

Was KüngoltPersona: verrächnet:

[fol. 9v]Interruzione di pagina
umb weggen und ring 8 Valuta: 8 scellini
umb noAbbreviazione vijQuantità: 7 vogetzenLettura incertaj brot 2 Valuta: 2 libbre 2 Valuta: 2 scellini
umb baurenkeüchli j Valuta: 1 libbra 7 Valuta: 7 scellini
umb mandel 3 Valuta: 3 scellini
umb salat, öl und retichAggiunta al di sopra della rigak essig 19 Valuta: 19 scellini
umb ops 8 Valuta: 8 scellini
umb kertzen 6 Valuta: 6 scellini
umb 2 kopff wysen weinMisura del volume: 2 köpfe vino j Valuta: 1 libbra 12 Valuta: 12 scellini
umb 19 kopfNell'originale: k roten weinMisura del volume: 19 köpfe vino à 14 Valuta: 14 scellini 13 Valuta: 13 libbre 6 Valuta: 6 scellini
der stubenfrauNell'originale: stubenfr in die kuchi 2 Valuta: 2 libbre
der magt trinckgelt j Valuta: 1 libbra

Summa, was über den abenttrunck verbrucht worden:

an gält 39 Valuta: 39 libbre 13 Valuta: 13 scellini

Die hnAbbreviazione beide obervögt haben zuͦ HöngLuogo: , als die neuwen richter sind erwelt worden, verzeert:

namlich 4 Valuta: 4 libbre
Meinen hnAbbreviazione vonNell'originale: beiden stenden sitz gelt
jedem 16 Valuta: 16 scellini , thuͦtt 12 Valuta: 12 libbre
den schrybern und dieneren j Valuta: 1 libbra 12 Valuta: 12 scellini
[fol. 10r]Interruzione di pagina

Summarum:

an gelt 57 Valuta: 57 libbre 16 Valuta: 16 scellini

Disse 57 Valuta: 57 libbre 16 Valuta: 16 scellini sind zuͦ bezallen zerlegt worden.

Die herren obervögt von HöngLuogo: zalen in nammen eines seckelmeistersNell'originale: seckelmeistrs:

namlich 19 Valuta: 19 libbre 5 Valuta: 5 scellini
der verwalter 12 Valuta: 12 libbre 17 Valuta: 17 scellini
der cammerer 12 Valuta: 12 libbre 17 Valuta: 17 scellini
der gros käller 12 Valuta: 12 libbre 17 Valuta: 17 scellini
summa 57 Valuta: 57 libbre 16 Valuta: 16 scellini

Gott lob, das alles wol abgangen.

Annotatione

  1. Variante alternativa in StAZH G I 6, Nr. 98: herr.
  2. Omissione in StAZH G I 6, Nr. 98.
  3. Variante alternativa in StAZH G I 6, Nr. 98: pfarrer.
  4. Variante alternativa in StAZH G I 6, Nr. 98: hAbbreviazione.
  5. Omissione in StAZH G I 6, Nr. 98.
  6. Danneggiato da macchia d’inchiostro, completato per analogia.
  7. Variante alternativa in StAZH G I 6, Nr. 98: Hannß Heinrich UͦlingerPersona: scripsitNell'originale: sst.
  8. Lettura incerta.
  9. Soppressione: wo sy.
  10. Lettura incerta.
  11. Aggiunta al di sopra della riga.
  1. Hier beginnt die Teilabschrift in StAZH G I 6, Nr. 98. Die Anwesenheitsliste hat eine leicht andere Reihenfolge, was hier nicht genauer ausgewiesen wird.
  2. Die Bezeichnung Chorherren, die mit einer Klammer angefügt wurde, bezieht sich auf alle vier genannten Personen.
  3. Der Ort, der mit einer Klammer angefügt wurde, bezieht sich auf alle genannten Personen.
  4. Hier endet die Teilabschrift in StAZH G I 6, Nr. 98.
  5. Der Text bricht hier ab.