check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 156.24-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 156.24-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Pierre Ducli der Sohn / le fils, Pierre Ducli der Vater / le père, Antoinie Ducli – Anweisung und Urteil

1651 agosto 1.

  • Collocazione: StAFR, Ratsmanual 202 (1651), fol. 155r–155v
  • Data di origine: 1651 agosto 1 (1ten augustiCambio di lingua: latino 1651)
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: francese, tedesco

Testo editionale

Gefangne
Pierre Ducly le jeusnePersona: confronté avec la MathiaPersona: , AgathaPersona:
et autres trois femmes1, comme aussy l’ancien PiccandPersona: de FarvagnyeLuogo: ,
leur a soustenu après longue examination qu’ila les avoit veu à
secteTermine: , et cela en la gehenneTermine: de la petite pierreTermine: . Werde heüthigen
tags mit dem keyßerlichen rechtenTermine: härgenommen unnd pynlichTermine: erfragt, volgends mit geistlichen mittlen versehen unnd sambstags dem
bluthrichterTermine: vorgestelt.
Pierre Ducly l’aisnéPersona: confronté aux accoulpésTermine: de mesme que son
fils et torturéTermine: par la perfection du quintalTermine: , en la quelle pendant
le tormentTermine: il a confirmé ses accusations, mais hors de la tortureTermine:
disaitCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: ilb qu’il leur faisoit tort, mais estant torturéTermine: la derniere fois
avec la grande pierreTermine: , a reconfirmé les accoulpesTermine: . Sambstags
werde diser glych wie syn sohn obgenant vor gericht gestelt werden.
[...]Irrilevanza editoriale2
Antheyne DuclyPersona: , fille du prenommé Pierre Ducly l’aisnéPersona: , qui veritablement estAggiunta al di sopra della rigac accusée par son pere, mais on craint que cela se faict par
malveuillance, ayant le pere contre elle quelque rancune, veu principalement que par l’examen personne dit d’elle que tout bien et
honneur. Sie ist ohne abtrag des kostens ledig erkendtTermine: , doch soll
der kosten ab des vatters gütter geschöpft werden.
[fol. 155v]Interruzione di pagina
NiclaudsPersona: ehefrauw3 ist auch ohne kostens abtrag ledigTermine: , doch werde
der unkosten ab des alten DuclysPersona: gutt genommen werden.

Annotatione

  1. Soppressione: s.
  2. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: il.
  3. Aggiunta al di sopra della riga.
  1. Il s’agit de Jeanne PerretPersona: , Elisabeth Mayor-SavarioudPersona: , Anna SpielmannPersona: .
  2. Le passage qui suit concerne les procès menés contre Mathia Palliard-CosandeyPersona: et Agathe Wirz-CorbozPersona: . Voir SSRQ FR I/2/8 154.22-1.
  3. Gemeint ist wohl die Ehefrau des Niklaus CurtyPersona: , Diener des Wirtshauses zum Weissen RössliLuogo: , die von Pierre DucliPersona: , dem Vater, denunziert, aber nie namentlich genannt wird. Vgl. SSRQ FR I/2/8 156.23-1.