check_box zoom_in zoom_out
SSRQ SG III/4 163-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, XIV. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons St. Gallen, Dritter Teil: Die Landschaften und Landstädte, Band 4: Die Rechtsquellen der Region Werdenberg: Grafschaft Werdenberg und Herrschaft Wartau, Freiherrschaft Sax-Forstegg und Herrschaft Hohensax-Gams, da Sibylle Malamud

Citazione: SSRQ SG III/4 163-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Erbrechtsbestimmungen in Hohensax-Gams mit Nachträgen bis 1715

1622 aprile 25. Gams

Ein Ausschuss der Gemeinde Gams, bestehend aus Johannes Kessler, alt Landammann von Gams, Landammann Hans Thür, Landammann Andreas Schöb, der Ältere, Landammann Hans Schöb, der Jüngere, Ulrich Schöb, Hans Beusch, Hans Hardegger, Fridolin Lenherr, Melchior Kaiser, Michael Schärer, Hans Kaiser, Michael Wessner, Kaspar Hämmerli, Michael Haldner, Kaspar Hardegger, Hans Weber und Nikolaus Haldner, Landschreiber von Gams, stellen zusammen mit Melchior Betschart, Landvogt im Gaster und Hohensax-Gams, Artikel über das Erbrecht auf, die der Gemeinde vorgelesen und vom Landvogt und der Gemeinde angenommen werden.

Melchior Betschart von Schwyz siegelt.

  • Collocazione: OGA Gams Nr. 91
  • Data di origine: 1622 aprile 25 (St. Georg)
  • Tradizione: Original, Heft (3 Doppelblätter) mit Umschlag
  • Stato di conservazione: starke Feuchtigkeitsschäden auf der letzten Seite
  • Supporto alla scrittura: Pergament
  • Formato l × a (cm): 22.0 × 26.0
  • 1 sigillo:
    1. Melchior Betschart von SchwyzPersona: , cera in una capsula di legno, rotonda, pendente da un cordone, ben conservato
  • Lingua: tedesco

  • Collocazione: StASG AA 2 A 14-14
  • Data di origine: 1675 agosto 1 – 31
  • Tradizione: Abschrift (2 Doppelblätter)
  • Stato di conservazione: an den Faltstellen z. T. gebrochen
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingua: tedesco
  • Collocazione: OGA Gams Nr. 91a
  • Data di origine: 19° sec.
  • Tradizione: Abschrift (3 Doppelblätter)
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingua: tedesco

Das Original des Erbrechts von Hohensax-GamsLuogo: enthält zwei Nachträge aus den Jahren 1629Data: 1629 und 1715Data: 1715. Der Nachtrag von 1715 ist wegen Feuchtigkeitsschäden nur noch teilweise lesbar. Die Kopie von 1675 im StASG (StASG AA 2 A 14-14) enthält keine Nachträge. Eine weitere Kopie im OGA Gams enthält nur den Nachtrag von 1629 (OGA Gams Nr. 91a).

Testo editionale

Daß ist der erb zohl1 und gehörtt der gemäindt oder herschafft Hochen Sax und GammbsLuogo: , anno 1622Data di origine: 1.1.1622 – 31.12.1622

[p. 1]Interruzione di pagina

Zu wüssen und thüond kundt menigkhlichem offennbar hiemit, daß uff datto die frommen, ersamen unnd wysenn landtamman unnd gantze gmeind der herrschafft Hochen SaxLuogo: zu GamßLuogo: Organizzazione: mit hilff und zuthun deß frommen, ehrenvesten, fürsichtigen, ersamen unnd wysenn herrenn Melchior BettschertPersona: von SchwytzLuogo: , diser zith regierender lanndtvogt zu Windegck, Wesenn, GastellLuogo: , wie ouch der herrschafft Hochenn SaxLuogo: zu GamßLuogo: , in nammen beider loblichenn ohrttenn SchwytzOrganizzazione: unnd GlarußOrganizzazione: alß unnseren hochehrenden, gnädigenn, liebenn herren oberenn unnd vätteren etcAbbreviazione, sich mit einanderen vereinbaret, verglichenn haben unnd einß worden sind umb und von wegenn ein lanndträchtTermine: zu machenn unnd zu verbesseren von der ehrbfällenTermine: wegen, da man doch ein alter birmentenenTermine: besiglelenn brieff harumb ghebt, wellicher aber fast alt und zimlicher maßenn verblichenn, daß von nöthen gsyn, ein anderen widerumb uffzerichten unnd noch ettwaß witers zu verbeseren. Also hatt ein ersame gmeindt von nötten syn bedunckt, daß eß gnugsam sye, ein ußschutzTermine: zu ehrwellenTermine: unnd den sälbigen bevelch und gwalt gebenn, artickell zu stellenn, waß sy vermeynen, der gantzenn gmeindtTermine: nutz unnd frommen ze syn, damit man alle zith in erbfählenn gägen einanderen khönn in einigkheit, in guttem willen verblibenn unnd läbenn.

Und sind mit nammen harzu disem ußschutzTermine: erkießtTermine: unnd verordnett worden: Erstlichen unnser obgemelter herr lanndtvogtTermine: BetschertPersona: , mehr von der gmeind herr Johanneß KeßlerPersona: , alter landtammanTermine: , landNell'originale: l. ammenTermine: Hanß ThürPersona: , landNell'originale: l.amman Andereß Schöb, der elterPersona: , landNell'originale: l.amman Hanß Schöb, der jüngerrPersona: , [p. 2]Interruzione di pagina Ulrich SchöbPersona: , Hannß BüschPersona: , Hannß HardeckerPersona: , Fridly LenherrPersona: , Melcher KeiserPersona: , Michell SchärerPersona: , Hannß KeiserPersona: , Michell WesnerPersona: , Caspar HämerliPersona: , Michell HaldnerPersona: , Caspar HardeckerPersona: , Hannß WäberPersona: unnd Niclauß HaldnerPersona: , lanndtschriberTermine: in GamßLuogo: etcAbbreviazione.
Also habend gesagte herrenn, voruß herr landtvogt und die ersammen personnen, sich in disem werch mit allem flyß unnd ernst unnd der gantzen gmeindTermine: nutzes betrachtet unnd sich bearbeitet, ouch disere nachgemelte artickell gestelt, welliche widerumb vor der gmeind verleßen und solliche mit mehrer handTermine: uff unnd angenommen worden und die nach irem bestenn vermögen zu haltenn unnd nachzekhommen sölle werdenn versprochenn und sölle ouch darby verblibenn, wie dan hernach volgt unnd von artickell zu artickell verschribenn statt etcAbbreviazione:

[1] Erstlichen: Wan sich zwey ehementschennTermine: zusammen vermächlend unnd waß sy alß dan zusamen bringend an ligendem guttTermine: , eß sige wyb oder manßperson, ligende güötter hatt, sol eß darby verblibenn unnd sin ligend gutt habenn, wellicher gstalt eß wehrre, in erbfählenn oder sunst etcAbbreviazione.

[2] Zuom anderen: Waß sy an farendem guttTermine: zusamen brächtend, waß dan wehrre, sollennd die zwen theilTermine: deß manßTermine: syn unnd der drittheilTermine: der frouwennTermine: , eß sige glich geltTermine: , schuldennTermine: oder ander färenndtsTermine: . Eß verblipt ouch jedtwederß by synem anlegettenn gwanndTermine: , ja, so khein vortheilTermine: darin erfundenn wirth, eß sige glich mit wehrTermine: oder waffennTermine: oder derglichenn, waß eß syn möcht.

[p. 3]Interruzione di pagina

[3] Zum drittenn: So zwey ehementschenTermine: sich mitt hausTermine: han verbesertten unnd fürschlüögend an ligentem oder farenthem gutt, so sollennd die zwen theil am sälbigen deß manß syn unnd derr drittheil der frouwenn etcAbbreviazione. Hyngegen aber, wider verhoffen, wan daß unglückhTermine: verhandenn, daß sich begebe, daß zwey ehementschenn verunhußettennTermine: unnd verthättennTermine: und inen am gutt abgienng, sol ein manTermine: zwen theilTermine: unnd ein frouwTermine: den dritten theilTermine: zuͧ enndtgelten unnd abzutragenn schuldig syn, so wyth eß gelanngen mag.

[4] Zum vierttenn: Waß aber anthrifft der bloumenTermine: , wellicher uff beider güötteren oder ouch uff dem ehrhußettenTermine: gutt gewachßenn oder angesäyth wehrre biß zu sanntt JörgennPersona: tagData: 25. aprile2 unnd sich dan nach sant JörgenPersona: tagData: 25. aprile zu thrüöge unnd begebe, daß under zweyenn ehementschen daß ein von dem anderen (von gott, dem allmächtigenn, durch den zittlichen todTermine: berüöfft wurde), so sol daß, so a–noch nochCorretto da: noch–a in läbennTermine: ist, mit deß abgestorbnen erben gutt rächt, macht unnd gwalt habenn, allenn den bloumenTermine: , der uff obgemelten iren beider eignen und erkoufften güötterenTermine: gewachßenn ist, von sanntt JörgenPersona: tagData: 25. aprile biß zu sanntt MarthißPersona: Data: 11. novembre tag also mit einanderen inzüchenn und der costenn, so daruff gadt, sol der man oder syne erbenn die zwen theil abtragen unnd endtgelten unnd die frouw oder ire erbenn den dritten theil costenn habenn. Unnd so dan der bluomen allen vollkhommen inzogen ist, alß dan so mag die person, so noch in läbenn, mit deß abgestorbnen erbenTermine: [p. 4]Interruzione di pagina theillen unnd gehörend zwen theilTermine: dem manTermine: oder synen erbenTermine: unnd der drittheilTermine: der frouwennTermine: oder iren erbenTermine: und nachkhommen etcAbbreviazione.

[5] Ittem zum fünfften: Ob zwey ehementschenTermine: khinderTermine: by einannderen ehrzügtend und ob eß sich begebe, in erbfählenTermine: sollend eheliche geschwösterigeTermine: den annderen erbenn, welliche von vatterTermine: unnd muotterTermine: libliche geschwösterig sinnd.

b–Anno 1715Data di origine: 1.1.1715 – 31.12.1715 ist von amman und grichtTermine: , so woll voner gantzen gmändt auff und angenomen worden, daß die kindtTermine: nit mehr solen vaterTermine: und mueterTermine: toth nit mehr solen sollenSic3 entgelten, sunder nebent den geschwüstrigenTermine: erben und ist von dem her landvogt radiffiziertTermine: Variante alternativa in OGA Gams Nr. 91a: [...]Irrilevanza editorialec4 und guotgehäisen worden.Aggiunta al di sotto della riga da un’altra mano–b

[6] Zum sächßten: Wan eß sich begebe, daß ein manTermine: oder ein frouwTermine: von ein anderen sturbend unnd daß in läbennTermine: sich widerumb vermächlenTermine: wurde unnd ouch kinder bim anderen gmachellTermine: gewunend oder vor bim abgestorbnen kindTermine: hette und so eß sich alß dan zu thrüöge, daß die kind nit liblich von vatter unnd muotter geschwösterig wehrennd, die sond erbenn ein dritttheilTermine: oder in ein hand unnd die anderenn ein zwen theilTermine: oderr in beid händ etcAbbreviazione.

[7] Zum sibenten: So eß sich abermalen zutrüög und begeb, daß ein erbfahlTermine: noch witter fiel an rächte schwösterkindTermine: oder ein halbschwösterkhindTermine: old bruoderkhindTermine: oder irenn khinderenTermine: old khindtskinderenTermine: , so sollend und mögend rächte [p. 5]Interruzione di pagina schwösterkhind old ein halbschwöster khind oder ire khindtskinder ein theil erbenn alß der ander oder deß ander unnd nit gesünderet werdenn. Die, die ehelich geboren sind, allezith dem nechsten bluottTermine: nach etcAbbreviazione, dem stammTermine: nach etcAbbreviazione.

[8] Ittem zum achten: So eß sich zu trüöge, daß ohnehelicheTermine: kindTermine: wehrennd unnd sy hettend eheliche geschwösterigTermine: und die ohnehelichenn ohn liberbennTermine: absturbend, so mögend die ehelichen an ston unnd erben, aber die ohnehelichenn sy, die ehelichen, nitt, aber fürtthin so sol eß fallen an daß nechste bluottTermine: etcAbbreviazione.

[9] Zum nüntten: Wan daß ledigeTermine: kind werend und andere, die nit ehelich erzüget sind, die mögend iren muotterTermine: ehneTermine: unnd anaTermine: erbenn an ir muotter statt, so die muotterr ehelich gewesenn ist, aber dem vätterlichen stammen nach sollend sy nit erbenn syn etcAbbreviazione.

[10] Zum zächenden sollend unnd mögend ouch eheliche enichlyTermine: ire ehnneTermine: unnd annaTermine: erbenn an ir vatter unnd muotter statt, so vatter unnd muotter ehelich gsyn.

[p. 6]Interruzione di pagina

[11] Zuom einlifften: Wan eß sich begeb, daß dye ennichlyTermine: sturbennd ohne liberbenTermine: unnd sy hettend gutt, wie eß an sy khommen wehr oder gfallenn, ouch weder vatter noch muotter old gesagtenn vatter und muotter geschwösterige, ein halb oderr rächte, eß hette aber daß ennichli fründtTermine: , die ime geschwösterig khind wehrennd, ouch nach sym eheneTermine: unnd anaTermine: (eß hette einß oder beide), wie daß wehre, so mögendts mit ein anderen anstan unnd erben, ein person wie die ander, eß sye glich ein halbe oder rächte und dan fürthin daß nechste bluottTermine: .

[12] Zuom zwölfften: Daß wan ein khindTermine: wehr, daß guott hett, wie daß an ineß khommen unnd eß hett syn vatter old die muotter oder noch beide unnd mehr geschwösterige, so sol einß erbenn wie daß anderr.

[13] Schliesslichen und letsten: Daß wan ein kindTermine: sturb ohn liberbenn und ohn geschwösterige unnd eß hette guott, wie sollicheß an ines gfallenn, und wehrend vater und muter noch by läbenn, sol einß erben wie daß ander. Wan aber daß ein vor dem anderen abgstorben vor deß khindts tod, [p. 7]Interruzione di pagina eß wehre der vatter, so sond die nechsten fründTermine: an deß vattersTermine: statt den zwen theilTermine: erbenn. Ist aber die muotterTermine: gestorben vor dem vater oder sige noch by läbenn nach deß vatters tod, sol sy, die frouw, oder ire nechsten verwandtennTermine: nämen und erbenn den drittenn theilTermine: .
[14] Witter ist hierynnen erkhentt, wie man erbt, so sol man erzüchen unnd blönnenTermine: etcAbbreviazione.

Unnd deß zu wahrem urkhundt und in crafft diß brieffs, daß disenn allenn obgemelten articklen flysig gehorsamett unnd nachkhommen werde unnd sich mengcklicher hieran wüsse zu verhaltenn, so habend wir, obgesagte personnen, wie ouch ein ganntze gmeindt der herrschafft Hochen SaxLuogo: zuo GamßLuogo: Organizzazione: mit sunderem flyß unnd ernst gebetten unnd erbättenn den obgemelten frommen, ehrenvestenn, fürsichtigen, ersammen und wysenn herren Melchior BettscherttPersona: von SchwytzLuogo: , alß unnser geliebter her lanndtvogt, daß ehr syn eigen secrett insigel an disen brieff gehengckht hatt etcAbbreviazione, jedoch zevor uff guottheißenn unnd bestättigung unnseren hochehrenden, gnädigenn, lieben herren oberenn unnd vätteren beider loblichenn ohrtten SchwytzOrganizzazione: und GlarußOrganizzazione: . Welliche bekrefftigung ußbracht ist wordenn durch den frommen, ehrenvestenAggiunta al di sopra della rigad, fürnemen, ehrsamen unnd wysenn herren Fridli TolderPersona: von GlarußLuogo: , wellicher nach abrithTermine: herren landtvogt BetschertPersona: s ouch unser lieber landtvogt gwesen [p. 8]Interruzione di pagina ist. Eß sol ouch diser brieff unnd sygell ime, herren landtvogt BettschertPersona: , unnd synen erben, wie ouch unseren hochehrenden, gnädigen, lieben herren oberenn und vättern fryheittenn unnd grächtigkeitten glichfahls an unsern von GamßLuogo: rächtsammenen ohne schädlich syn etcAbbreviazione, der gäben unnd beschechen uff deß helligen ritters sanntt JörgenntagPersona: , von der gnadrichen geburtt Jesu ChristyPersona: unsers erlössers und sälligmachers gezelt sächszächen hundert zwentzig unnd zwey jarrData di origine: 25.4.1622.

e–

Heinach volgendt ein artickell, so ettwaß strittigkeit erhept unnd zugetragen, wellicheß aber uff den 10. tag christmonat im 1629isten jarData di origine: 10.12.1629 durch beide herrenn Johann Jacob ImligPersona: , der zith regierender, und Melchior BettschertPersona: , alter landtvogt im GastellLuogo: , WeßenLuogo: und GamßLuogo: , beid deß raths zu SchwitzLuogo: , sy, die von GamßOrganizzazione: , fründtlich unnd güöttlich vertragen und verglichen haben und ouch durch mich, lanndtschriber TolderPersona: von GlarußLuogo: , ingschriben worden:

Wan jetz fürhin zu GamßLuogo: ein erbfahlTermine: fallen wurde, daß die zwen theil uff deß nechsten manß stammenTermine: fallen solle unnd der dritte theil uff den wybstammenTermine: biß in daß vierte glidTermine: unnd danethin für daß vierte [p. 9]Interruzione di pagina glid hyn an daß nechst eehelich geblüötTermine: und darby den sälben brieff unnd sygell in crefften erkhent. Und die wil diser brieff von beiden ohrten in crefften erkhent wordenn, hand wir daßalbig ouch darby bliben lassen.

Aggiunta al di sotto della riga da un’altra mano
–e

f–Zuo wüssen und khund geton sye hiemitt, daß uff den tag deß 1715isten johrsData di origine: 1.1.1715 – 31.12.1715 von einer gantzen ersamen gemaindOrganizzazione: und auch uß gutthaißen deß herrn landvogts CarlaLettura incertag HaußerPersona: von GlarusLuogo: einen neüwen artickhel erbens halber ist angenomen und in den erbfahl imgeschriben worden ist, daß die kinder vater und muoters tod nit mer entgelten söllen, willen vor disem forenherLettura incertah die kinder nit an vater und muter stadt vor denen geschwüsterigen i–aber könenDanneggiato da tracce d’umidità, lettura incerta–i erben. Fiele aber Danneggiato da tracce d’umiditàj nit uß füofrlich mögen [...]Danneggiato da tracce d’umidità (22 )k5Aggiunta al di sotto della riga da un’altra mano–f

|Interruzione di pagina
[Nota dell'archivio al di sopra della riga da una mano del secolo XVII:] No. 13

Annotatione

  1. Corretto da: noch.
  2. Aggiunta al di sotto della riga da un’altra mano.
  3. Variante alternativa in OGA Gams Nr. 91a: [...]Irrilevanza editoriale.
  4. Aggiunta al di sopra della riga.
  5. Aggiunta al di sotto della riga da un’altra mano.
  6. Aggiunta al di sotto della riga da un’altra mano.
  7. Lettura incerta.
  8. Lettura incerta.
  9. Danneggiato da tracce d’umidità, lettura incerta.
  10. Danneggiato da tracce d’umidità.
  11. Danneggiato da tracce d’umidità (22 ).
  1. Sollte wohl heissen «zedel.» .
  2. Nach Grotefend ist im Bistum Chur der Georgstag der 25. April, wobei dies nach den neuesten Erkenntnissen von Tschaikner offenbar nicht für das ganze Bistum gilt (vgl. dazu ausführlicher Fussnote in SSRQ SG III/4 250-1).
  3. In der Abschrift im OGA Gams Nr. 91a gleichlautend.
  4. Das schwer lesbare Wort konnte wohl vom Schreiber der Kopie nicht entziffert werden.
  5. Der Text ist durch Feuchtigkeitsflecken stark beschädigt. Da die Lesung zu viele Unsicherheiten und Lücken aufweist, wird auf eine weitere Transkription verzichtet. Alle Nachträge fehlen in der Kopie StASG AA 2 A 14-14. In der Kopie im OGA Gams Nr. 91a fehlt nur der letzte Nachtrag von 1715.