check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 53.6-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 53.6-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Claude Jaquier – Verhör

1621 giugno 3.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 11, S. 170
  • Data di origine: 1621 giugno 3
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: francese, tedesco

Testo editionale

Im bosen turnLuogo:
3. juniiCambio di lingua: latino 1621SottolineatoData di origine: 3.6.1621, jjudex hAbbreviazione großgroßweibel1

HAbbreviazione ProginPersona: , hAbbreviazione AffryPersona:

KänelPersona: , PitungPersona: , WerliPersona:

BocardtPersona:

WWeibel

a–ßtSolvitCambio di lingua: latino 3 Valuta: 3 libbre .Aggiunta sul margine sinistro–a
Claude JoquierPersona: estant torturéTermine: n’a vouluz
confesserTermine: aulcune chose, demourant a sa
premiere confessionTermine:  ; que au regard de sorcellerieTermine: , qu’on luy fait tort, reiterant tout
ce que dernierement il respondit sus un chesqu’un interrogat. Prie d’avoir misericordeTermine: b–de luyAggiunta al di sopra della riga–b et de ses enfants.

Annotatione

  1. Aggiunta sul margine sinistro.
  2. Aggiunta al di sopra della riga.
  1. Gemeint ist Daniel von MontenachPersona: .