check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 44.7-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 44.7-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Madeleine Meino-Jordan – Verhör

1619 marzo 4.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 11, S. 36
  • Data di origine: 1619 marzo 4
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: francese, tedesco

Testo editionale

Im RoseyLuogo:
Presentibus iisdemCambio di lingua: latino1

a–ßtSolvitCambio di lingua: latino 3 Valuta: 3 libbre .Aggiunta sul margine sinistro–a
Susdite MagdalainePersona: , femme dudit MaynodPersona: , a recogneust qu’elle vist tomber une bueiteTermine: Correzione all’altezza della riga, sostituisce: bieteb
que FranceisaPersona: , qu’on a brusléTermine: , pourtoit quand
on la menoit en prison, laquelle on pourta
icy.
Ne sait faire aultre graisseTermine: que avec
de l’herbe de serpentTermine: , qu’on recuist a
la StSaint JeanPersona: Data: 24. giugno, qu’elle est bonne pour guerir des
taillesTermine: . Ne sait aussy que son mary aye
guery personne. Aultre n’a voulu dire.

Annotatione

  1. Aggiunta sul margine sinistro.
  2. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: biete.
  1. Die anwesenden Gerichtsherren sind ersichtlich unter SSRQ FR I/2/8 44.6-1.