check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 42.1-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 42.1-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Clauda Grandjean – Verhör

1618 agosto 25.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 11, S. 3–4
  • Data di origine: 1618 agosto 25 (25ten augustiCambio di lingua: latino 1618)
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: francese, tedesco

Testo editionale

In Zollets thurnLuogo:
25ten augustiCambio di lingua: latino 1618SottolineatoData di origine: 25.8.1618, presentibusCambio di lingua: latino

JudJudiceCambio di lingua: latino hAbbreviazione großgroßweibel1

HAbbreviazione GerwerPersona:

PPeter ReyffPersona: , LudLudwig GotrouPersona:

LigertzPersona: , WerlyPersona:

Weybel
[...]Irrilevanza editoriale2
[p. 4]Interruzione di pagina
Im KellerLuogo: Die, anno et presentibus quibus
supra
Cambio di lingua: latino

a–Hat nüt bezalt.Aggiunta sul margine sinistro–a
Clauda GranjeanPersona: de StAbbreviazione AulbinLuogo: s’estant mariee avant
xiQuantità: 11 ansPeriodo: 11 anni avec Pierre VincentPersona: de VullieLuogo: 3, et ne voulant suivre leur religion, s’en allast et servit jusques a pntpresent des paysans des Terres AnciainesLuogo: hors
la porte de BerneLuogo: . Elle a dict sondit mary s’estre
remarié, a l’occasion qu’elle ne voulut comunier cette
religion ; mesmes que luy seroit esté rapporté qu’elle
seroitCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: soitb decedee. Dadvantage a dict estre
esté prisonniere audit AvencheLuogo: et exileeTermine: par l’espace d’un an, mais a tort, estant esté accusee par
un certain possedéTermine: de sorcellerieTermine: . Aultre n’a vouluz confesserTermine: .

Annotatione

  1. Aggiunta sul margine sinistro.
  2. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: soit.
  1. Gemeint ist Wilhelm ReynoldPersona: .
  2. Die ersten Abschnitte betreffen die Prozesse gegen Jenon ReyPersona: und Joni VolandPersona: . Vgl. SSRQ FR I/2/8 41.3-1, SSRQ FR I/2/8 41.4-1.
  3. L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait simplement s’agir de la région du VullyLuogo: .