check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 204.25-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 204.25-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Clauda Cossonay-Morand – Verhör

1683 febbraio 4.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 17, fol. 46r
  • Data di origine: 1683 febbraio 4
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: francese, tedesco

Testo editionale

ThurnLuogo: , den 4ten februariiCambio di lingua: latino 1683Data di origine: 4.2.1683
JudiceCambio di lingua: latino hAbbreviazione großgroßweibel1

HAbbreviazione Carle von MontenachPersona: , jrjunker Rudolff FyvaPersona:

LX CastellaPersona: , AmmanPersona: 2, RämiPersona:

Burgern FegeliPersona: , OdetPersona:

Clauda MorandPersona: susdite torturéeTermine: au quintalTermine: , et pendant
les trois successives elevationsTermine: questionées par mes susdits
seigneurs de la justice, at dit quʼelle sʼestoit resouvenue
concernant ce de quoy on lʼavoit interrogée à la
precedente examination, attouchant les evangilesTermine:
de lottonTermine: ou de toulaTermine: rossettaTermine: , at confesséTermine: que ouy,
elle en aurroit donné à Villar le FriqueLuogo: à des enfants
devant la maison, sur un tronc, mais quʼelle nʼavoit rien
mis dedans, et que il nʼy pouvoit avoir aultres choses que
ce quʼon y avoit mis au ermites dʼou elle les avoit
acquerus et apporté icy, et elle lé leur aurroit donné
à leurs requestes.
Au reste ladite detenue at eludé
et nyé touts les interogatoires et questions à elle
proposée par mes susdits magnifiques seigrsseigneurs examinateurs,
en maniere quʼelle nʼat voullus confesserTermine: Aggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimentoa aultres choses que
ce quʼest dessus, à la fin elle sʼest mise à genoux et
at demandé pardon à DieuModifica dei caratteri et à Leurs Exellences.
Actum ut supraCambio di lingua: latino.
JusJodocus ProginPersona: Signum notarile

Annotatione

  1. Aggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimento.
  1. Gemeint ist Franz Josef CastellaPersona: .
  2. Gemeint ist entweder Franz Peter AmmannPersona: oder Nikolaus AmmannPersona: .