SSRQ FR I/2/8 169.0-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe
Citazione: SSRQ FR I/2/8 169.0-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Catherine Caulavin-Barre, Sabi Pipin – Anweisung, Verhör und Urteil
1660 maggio 19 – giugno 5.
Descrizione della fonte
- Data di origine: 1660 maggio 19 – giugno 5
- Supporto alla scrittura: Papier
- Lingue: francese, tedesco
-
Testo editionale
Catherine Caulavin-Barre – Anweisung, 1660 maggio 19 (SSRQ FR I/2/8 169.1-1)
Catherine Caulavin-Barre – Anweisung, 1660 maggio 20 (SSRQ FR I/2/8 169.2-1)
Catherine Caulavin-Barre – Anweisung, 1660 maggio 24 (SSRQ FR I/2/8 169.3-1)
Catherine Caulavin-Barre – Anweisung, 1660 maggio 25 (SSRQ FR I/2/8 169.4-1)
Catherine Caulavin-Barre – Anweisung, 1660 maggio 26 (SSRQ FR I/2/8 169.5-1)
Catherine Caulavin-Barre – Anweisung, 1660 maggio 28 (SSRQ FR I/2/8 169.6-1)
Sabi Pipin – Anweisung, 1660 maggio 31 (SSRQ FR I/2/8 169.7-1)
Sabi Pipin – Anweisung, 1660 giugno 1 (SSRQ FR I/2/8 169.8-1)
Catherine Caulavin-Barre, Sabi Pipin – Anweisung, 1660 giugno 2 (SSRQ FR I/2/8 169.9-1)
Sabi Pipin – Urteil, 1660 giugno 3 (SSRQ FR I/2/8 169.10-1)
Catherine Caulavin-Barre – Urteil, 1660 giugno 5 (SSRQ FR I/2/8 169.11-1)
Regesto
Catherine Caulavin-Barre aus Villarimboud und Sabi Pipin aus Gurmels werden der Hexerei verdächtigt sowie mehrfach befragt und gefoltert. Sabi Pipin wird verbannt und Catherine Barre wird zum Tod auf dem Scheiterhaufen verurteilt. Ihr Urteil wird gemildert: Sie wird stranguliert, bevor sie verbrannt wird. Aufgrund fehlender Thurnrodel sind beide Fälle nur in den Ratsprotokollen dokumentiert.
Catherine Caulavin-Barre, de Villarimboud, et Sabi Pipin, de Cormondes, sont suspectées de sorcellerie, interrogées et torturées à plusieurs reprises. Sabi est condamnée à une peine de bannissement et Catherine est condamnée au bûcher, mais bénéficie d’une mitigation de peine : elle est étranglée avant d’être brûlée. Le Thurnrodel relatif à cette période manque ; leur cas n’est documenté que par les protocoles du Conseil.