check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SDS NE 3 297-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, da Adrien Wyssbrod e Arnaud Besson

Citazione: SDS NE 3 297-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Compromis définitif

1684 aprile 2 v. s. Neuchâtel

Quand deux personnes ont fait un compromis définitif, ils ne peuvent s’en dédire que par le consentement mutuel des deux parties.

  • Collocazione: AVN B 101.14.001, fol. 536v
  • Data di origine: 1684 aprile 2 v. s.
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Formato l × a (cm): 23.5 × 33
  • Lingua: francese

Ce point de coutume est cité dans le point SDS NE 3 439-1.

Testo editionale


Sur la requeste presentée par
Henry MeuronPersona: , bourgeois de NeufchatelLuogo: , par devant
monsieur le maistre bourgeois & Conseil Estroit de
lad.ladite Ville de NeufchâtelLuogo:
Organizzazione:
, le 2e d’avril 1684SottolineatoData di origine: 2.4.1684 (), tendante
aux fins d’avoir le poinct de coustume suivant.

Assavoir si lors que deux personnes par un
compromis fait entr’elles, stipulé mesme par main de
notaire, & redigé par escrit, ont soubmis un different
à l’arbitrage & decision de personnes que les parties
nommeront, ou qu’un Seigrseigneur officier ordonnera d’office,
s’il ne faut pas que led.ledit compromis soit absolu &
diffinitif, pour ne pouvoir pas s’en deporter dans
la suite.

Mesdits sieurs du ConseilOrganizzazione: ayans eu advis
et meure premeditation par ensemble, baillentTermine: par
declaration, suivant la coustume usitée en la
souverainité de NeufchatelLuogo: de pere à fils & de
tout temps immemorial jusqu’à present, la coustume
estre telle, suivant mesme une declaration desja
rendue le 20e octobre 1629Data: 20.10.1629 ()1 ab–et encoresAggiunta al di sopra della riga–b une cautreAggiunta al di sopra della rigad
desja rendue le 3e septembre 1662Data: 3.9.1662 ()2.
Assavoir, que
quand deux personnes ont fait un compromis diffinitif,
ayans soubmis leur differend sur des personnes
choisies par les parties, ou ordonnées par le Seigrseigneur
officier, ils ne s’en peuvent aucunement dédire pour
rentrer en justice, ny revoquer ce qu’a esté ordonné
par les srssieurs arbitres, si ce n’est par le mutuel consentemtconsentement
d’ambesTermine: parties. Par ainsi ont seulement le benefice
de reveue jusques à la tierce avec d’autres arbitres
adjoints au premiers.

Ce qu’a esté ainsi passé, conclud & arresté
les an & jour que devant, et ordonné à moy
secretaire de Ville l’expedier en cette forme, sous le seelTermine:
de la mayrie dud.dudit NeufchatelLuogo di origine: , & signature de ma main.

Extrait pour copie coe.comme devant.
[Firma:] NNicolas HuguenaudPersona: Signum notarile

Annotatione

  1. Cancellazione biffata: mesme.
  2. Aggiunta al di sopra della riga.
  3. Cancellazione biffata: declaration.
  4. Aggiunta al di sopra della riga.
  1. Voir SDS NE 3 95-1.
  2. Voir SDS NE 3 183-1.