check_box zoom_in zoom_out
SSRQ ZH NF I/2/1 24-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, I. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Zürich. Neue Folge. Erster Teil: Die Stadtrechte von Zürich und Winterthur. Zweite Reihe: Die Rechtsquellen der Stadt Winterthur. Band 1: Die Rechtsquellen der Stadt Winterthur I, da Bettina Fürderer

Citazione: SSRQ ZH NF I/2/1 24-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Regelung der Wasserzufuhr zwischen dem Spital der Stadt Winterthur und Walter am Ort

1363 marzo 1. Winterthur

Schultheiss Heinrich Gevetterli und Rudolf Schultheiss unterm Schopf, Andreas Hoppler, Rudolf von Sal, Egbrecht Nägeli, Wetzel Schultheiss am Ort, Konrad Mörgeli und Konrad Muchzer, der Rat von Winterthur, regeln die Wasserzufuhr für die Bewässerung der aneinander grenzenden Wiesen des Spitals, vertreten durch den Spitalmeister Konrad Muchzer, und des Bürgers Walter am Ort, die bei der Niederen Mühle des Spitals liegen. Die Vorbesitzer der Wiese haben bestätigt, dass Walter gegen Zahlung eines Zinses Wasser von dem Stauwehr des Spitals erhalten soll. Er und seine Erben sollen dem Spital jährlich am 11. November einen Zins von 3 Viertel Dinkel zahlen und dürfen dafür drei Tage und drei Nächte zu den üblichen Bewässerungszeiten Wasser beziehen. Der Wassergraben zu den Wiesen soll zwei Schuh breit sein. Walter und seine Erben haben Wegrecht über die Spitalswiese zu ihrer Wiese. Die Aussteller siegeln mit dem Ratssiegel der Stadt Winterthur, der Spitalmeister siegelt mit dem Spitalsiegel.

  • Collocazione: STAW URK 167
  • Data di origine: 1363 marzo 1
  • Tradizione: Original
  • Supporto alla scrittura: Pergament
  • Formato l × a (cm): 27.5 × 17.0
  • 2 sigilli:
    1. Rat der Stadt WinterthurOrganizzazione: , pendente da una stricia di pergamena, perduto
    2. Spital der Stadt WinterthurOrganizzazione: , cera, gotico, pendente da una stricia di pergamena, ben conservato
  • Lingua: tedesco

Das WinterthurerLuogo: SpitalOrganizzazione: betrieb mehrere Mühlen, vgl. Hauser 1912, S. 87-88. Häufig kam es zu Nutzungskonflikten um Wasserläufe, die für den Antrieb von Mühlen, Hammerschmieden, Sägewerken oder Schleifereien gestaut werden mussten und andererseits der Bewässerung dienten oder befischt wurden. Vgl. zu dieser Problematik allgemein Petersen/Reitemeier 2017. Zur Wasserversorgung in WinterthurLuogo: vgl. die Karte bei Ganz 1959.

Testo editionale

Allen, die disen brief sehent oder hoͤrent lesen, ku̍nden wir, Hainrich GeveͣtterliPersona: , schulthais, Ruͦdolf Schulthais under dem SchophePersona: , Andres der HopplerPersona: , Ruͦdolf der SalerPersona: , Egbrecht NegelliPersona: , Wetzel Schulthais am OrtPersona: , Cuͦnrat MoͤrgelliPersona: und Cuͦnrat der MuchzerPersona: , der rat ze WinterthurLuogo: Organizzazione: , daz fu̍r u̍ns kamen die erbern lu̍te Cuͦnrat der MuchzerPersona: , spitalmaister und phleger unsers spitals ze WinterthurLuogo: Organizzazione: , an der husbruͦder statt gemainlich des selben spitalsOrganizzazione: ze ainem tail und Walther am OrtPersona: , unser burger, ze dem andern tail.
Und offente da der egenante spitalmaister, daz der selb Walther am OrtPersona: ain wisen hat, gelegen bi des spitalsOrganizzazione: Nidren Mu̍liLuogo: und stosset an spitalerreOrganizzazione: wisan, da selbs gelegen,1 und sprach oͧch, daz er wol vernomen hette, daz der egenante Walther am OrtePersona: zuͦ der selben siner wisen u̍ber spitalerreOrganizzazione: wisan und von irem wuͦre weͣssri haben solti umb ain genanten zins. Und verhorten oͧch wir dar umb kuntschaft von erbern lu̍ten, in der hand du̍ wise vormals gestanden was, daz es war ist.
Und nach unserm rate und haissenne, won wir u̍ns damit erkanden des vorgenantenNell'originale: vorgen spitalsOrganizzazione: nutz und besserunge, do besteͣttigote der obgenante spitalmaister mit unserre gunst und guͦtem willen dem egenanten Walthern am OrtPersona: zuͦ sinen, siner erben und nachkomen wegen, du̍ weͣssri zuͦ der vorgenantenNell'originale: vorgen siner wisen jemer mer zehaltenne und zeniessenne in den rehten, als an disem brief beschaiden ist.
Und da von ist also beredt, daz der selb Walther am OrtPersona: oder sin erben und nachkomen, in wes hand du̍ selb wise kumet, dem vorgenantenNell'originale: vorgen spitalOrganizzazione: von der selben weͣssri jerlichsDurata ripetuta: 1 anno ze sant MartisPersona: tagData: 11. novembre (festività religiose come scadenza) geben soͤlnt zerechtem zins dru̍ viertel kernen Winterthurer messMisura del volume: 3 quarti spelta di Winterthur. Und soͤllent mit gedinge die spitalerreOrganizzazione: du̍ weͣssri haben zuͦtz iren wisan, da selbs gelegen, drije tag und drije neͣchtePeriodo: 3 giorni und Walther am OrtPersona: und sin erben ald nachkomen soͤllent du̍ weͣssri han zuͦ der egenantenNell'originale: egen ir wisun drije tag und drije neͣchtePeriodo: 3 giorni, je zuͦ dien ziten, als man wisan gewonlich weͣssert, ane alle geverde. Und sol der wasser grab daselbs in den wisan zuͦ der weͣssri zwaijer schuͦhe witMisura lineare: 2 scarpe sin und sol man daz wasser nemen ze der abschalten ob der vorgenantenNell'originale: vorgen mu̍li, als untz her sitte und gewonlich gewesen ist, ane var. Und sol oͧch Walther am OrtPersona: und sin erben und nachkomen zuͦtz ir wisan u̍ber der egenantenNell'originale: egen spitalerreOrganizzazione: wisan weg haben mit ir hoͤwe und ze ir notdurft us und in, unwuͦstlich, als untz her sitte und gewonlich gewesen ist, ane alle geverde.
Und des ze urku̍nd und sicherhait haben wir durch baider tail beͣtte willen unsers rats ze WinterthurLuogo: Organizzazione: insigel gehenkt an disen brief. Darzuͦ ze merer zu̍gnu̍st und offennem urku̍nde der warhait dirre sach hab ich, der egenanteNell'originale: egen spitalmaister, des huses insigel ze dem vorgenantenNell'originale: vorgen spitalOrganizzazione: gehenkt an disen brief, der geben wart ze WinterthurLuogo di origine: , an dem ersten tag mertzen, do man zalte von gotts geburt dru̍zehenhundert und sechtzig jar, darnach im dritten jareData di origine: 1.3.1363.

[fol. v]Interruzione di pagina
[Nota dorsale sul verso da una mano del secolo XV:] GeltingersPersona: 2 wisen
[Nota dorsale sul verso da una mano del secolo XVII:] 1363Data: 1363
[Nota dorsale sul verso da una mano del secolo XVIII:] Brief, die wäßerung betreffend zu des Walters am OrtPersona: wieß durch des spittalsOrganizzazione: wiesen bey der Nidern MülliLuogo: um 3 viertelNell'originale: vrtl kernenMisura del volume: 3 quarti spelta jährlichDurata ripetuta: 1 anno zins, anno 1363Data: 1363 a

Annotatione

  1. Aggiunta all’altezza della riga da una mano del secolo XIX: 1 MärzData: 1.3.1363.
  1. Walter am OrtPersona: hatte diese Wiese drei Jahre zuvor ersteigert (SSRQ ZH NF I/2/1 22-1).
  2. Der in der vorliegenden Urkunde erwähnte Walter am Ort, genannt GeltingerPersona: , 1365 Mitglied des RatsOrganizzazione: (STAW URK 179).