check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ ZH NF I/2/1 167-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, I. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Zürich. Neue Folge. Erster Teil: Die Stadtrechte von Zürich und Winterthur. Zweite Reihe: Die Rechtsquellen der Stadt Winterthur. Band 1: Die Rechtsquellen der Stadt Winterthur I, da Bettina Fürderer

Citazione: SSRQ ZH NF I/2/1 167-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Verpflichtung des Rektors und der Kapläne an der Pfarrkirche in Winterthur zur Ausführung der Bestimmungen der Stiftung des Erhard von Hunzikon und seiner Frau Barbara Barter

1495 giugno 1.

Der Rektor und die Kapläne an der Pfarrkirche in Winterthur verpflichten sich zur Begehung des Fronleichnamsfestes gemäss den Bestimmungen der Stiftung des Erhard von Hunzikon und seiner Frau Barbara Barter, Bürger und Bürgerin von Winterthur. Am Fronleichnamstag und die ganze Oktave hindurch soll der Mesmer morgens um 2 Uhr zur Mette läuten, um 6 Uhr zur Prim und danach zur Terz, Sext und Non (1). Rektor und Kapläne erhalten für die Mette jeweils 1 Schilling Haller und für die Prim, Terz, Sext und Non jeweils 2 Pfennig Präsenzgeld. Die Präsenzgelder derer, die nicht pünktlich kommen, sollen dem Kirchenbaufonds zufliessen (2). Das Ehepaar Hunzikon hat ferner eine Jahrzeit gestiftet, die jährlich am Sonntag nach Fronleichnam mit einer Vigil und am folgenden Tag mit einem Seelenamt begangen werden soll (3). Dafür erhalten der Rektor und die Kapläne jeweils 18 Haller Präsenzgeld. Der Priester, der das Seelenamt singt, und der Rektor und die Kapläne, die dabei mitwirken und anschliessend Messe lesen, bekommen jeweils 2.5 Schilling Haller. Bleiben die Priester aber nicht bis zum Ende, werden ihnen 2 Haller zuhanden des Kirchenbaufonds abgezogen (4). Während der Messen sollen vier neue grosse Wachskerzen brennen, dafür erhält der Mesmer 1 Schilling Haller, ebenso der Priester, der die Jahrzeit verkündet, und der Schulmeister, der mit seinen Schülern am Seelenamt mitwirkt (5). Hierfür überträgt das Ehepaar dem Fonds der Präsenz und kleinen Prokurei einen Zins in Höhe von 17 Pfund 4 Schilling und 4 Haller, den es von der Stadt bezieht, ablösbar um 172 Gulden und 2 Böhmische Groschen (6). Der Rektor und die Kapläne verpflichten sich mit Zustimmung des Schultheissen und Rats von Winterthur als Lehensherren der Kaplaneipfründe zur Einhaltung dieser Bestimmungen und verpflichten den Prokurator bei seinem Eid, der Pfarrkirche und ihren Pflegern hierfür jährlich 16 Schilling Haller für Wachs und Beleuchtung und dem Mesmer 8 Schilling Haller zu geben (7). Schultheiss und Rat erklären ihre Zustimmung und versprechen die Einhaltung dieser Bestimmungen (8). Die Aussteller siegeln mit dem Kapitelsiegel, Schultheiss und Rat siegeln mit dem Ratssiegel der Stadt Winterthur.

  • Collocazione: STAW URK 1763/1
  • Data di origine: 1495 giugno 1
  • Tradizione: Original
  • Supporto alla scrittura: Pergament
  • Formato l × a (cm): 51.0 × 59.0 (Plica: 8.0 cm)
  • 2 sigilli:
    1. Kapitel der Pfarrkirche WinterthurOrganizzazione: , pendente da una stricia di pergamena, perduto
    2. Rat der Stadt WinterthurOrganizzazione: , cera, rotonda, pendente da una stricia di pergamena, danneggiato
  • Lingua: tedesco
  • Scriba: Konrad Landenberg

  • Collocazione: STAW Ki 50, S. 151-152
  • Data di origine: 1495 giugno 1
  • Tradizione: Abschrift
  • Supporto alla scrittura: Pergament
  • Formato l × a (cm): 35.0 × 51.0
  • Lingua: tedesco

Im Spätmittelalter waren Messstiftungen durch begüterte Laien zum Zweck des Totengedenkens und zur Sicherung des Seelenheils weit verbreitet, vgl. Schuler 1987a. Zur Verwaltung der finanzielllen Zuwendungen und zur Organisation der liturgischen Verpflichtungen wurden sogenannte Jahrzeitbücher angelegt, vgl. den Kommentar zu SSRQ ZH NF I/2/1 126-1. Eine Abschrift der vorliegenden Urkunde trug der Stadtschreiber Konrad LandenbergPersona: in das Jahrzeitbuch der Pfarrkirche WinterthurLuogo: ein (STAW Ki 50, S. 151-152). Im Zuge der Reformation wurde das Stiftungsvermögen durch die städtische Obrigkeit eingezogen und für die Finanzierung der Armenfürsorge verwendet, vgl. SSRQ ZH NF I/2/1 233-1.

Erhard von HunzikonPersona: gehörte zu den einflussreichsten Persönlichkeiten WinterthursLuogo: . Ihm und seiner Frau hatte der RatOrganizzazione: 1487 eine Begräbnisstätte in der Pfarrkirche bewilligt (STAW URK 1615), zu den Details vgl. Niederhäuser 1996, S. 194-203. Die reich dotierte Jahrzeitstiftung des Paares diente auch repräsentativen Zwecken, da sie mit dem Fronleichnamfest verbunden war und so die Erinnerung an die Wohltäter in der Bevölkerung aufrechterhielt, vgl. Niederhäuser 1996, S. 210-215.

Testo editionale


Wir, der kilcherr unnd caplaͤn gemeinlich der pfruͦnden unnd altaren, namlich sant NiclausPersona: , u̍nnser lieben frōwen, des hailigen geists im spitalOrganizzazione: , aller hailgen,
sant JohannsPersona: ewangelisten, sant JohannsPersona: babtisten, sant KatharinaPersona: , sant AnthoniusPersona: , der hailigen driger ku̍ngenOrganizzazione: , der eltern, sant AnnaPersona: , der hailgen
driger ku̍ngen
Organizzazione:
, der ju̍nger, sant PetersPersona: unnd sant PaulsPersona: Organizzazione: und sant SebastiansPersona: ,1 alle in der pfarrkilchen zu WinterthurLuogo: , bekennen offenlich und tuͦnd kund
mengklichem mit disem briefe:
Als der frōm und vest junkher Erhart von HuntzikonPersona: unnd die ersam frōw Barbala BarterinPersona: , sin egmahel,2 burgere zuͦ
WinterthurLuogo: , us sonder andaͤchtiger unnd flissiger bewegung irs gemuͤtz betrachtet haben, das in zit ditz jamertals nichtzit gewu̍ssers dann der tod und nichtzit
ungewu̍ssers dann die stund des tods allen gotzgeschoͤpfften ku̍nfftig vorhanden unnd ein jegklich mensch umb sine werck, so er in disem zit uͤbt, dem strenngen
richter, u̍nnserm behalter Jhesu CristiPersona: , rechnung geben unnd nach geschicklichait der selben wercken den lon empfahen muͦß, unnd umb das sy des guͦten,
so den gerechten in der ewikait der anschōwung der hailgen drivaͤltikait ōn end ze niessen bereit ist, ouch teilhafftig werden, so haben sy mit wolbedachtem
muͦte und gesundem libe, vernu̍nfftig der sinnen unnd einhelligem willen vorab dem allmechtigen got, der hailgen drivaͤltikait, der ku̍ngklichen muͦter
und magt MarienPersona: unnd allem himelschen here zuͦ lob unnd ere, allen iren vorfaren unnd nachkommen, ouch iren beider unnd allen cristglouͤbigen selen
zuͦ hilff und trost, besonder umb uffnung goͤtlicher diensten unnd ere des hochwirdigen unnd hailigisten sacramentz des zarten frōnlichnams u̍nnsers herren
Jhesu CristiPersona: umb meer erlangung ablauß der su̍nden dise nachgemelten ordnung unnd stifftunng getān unnd fu̍rohin zuͦ ewigen ziten in der obgemelten pfarrkilchen zuͦ WinterthurLuogo: durch u̍nns, obgemelten kilcherren unnd caplaͤn allgemeinlich, unnd u̍nnser ewig nachkommen ditz nach beruͤrt goͤtlich
dienste ze volbringen angesaͤhen.3
Unnd also ir wille unnd meinung ist, das fu̍rohin zuͦ ewigen ziten wir unnd u̍nnser nachkommen jerlichsDurata ripetuta: 1 anno an u̍nnsers
lieben herren fronlichnams tageData: festività senza una data fissa morgens zitePeriodo: la mattina die mettiPeriodo: la notte, dartzuͦ ein yeder mesner an demselben morgen, so es zweyTempo: 2:00 geschlagen haͧt, mit allen grossen und
cleinen gloggen hochzitlich lu̍ten von dem zit, als sich gepu̍rt singen, desglichen darnach umb die sechsten stundTempo: 6:00, vor oder nach, ungevarlich, desselben
tags anzefahen singen primPeriodo: la mattina, tertzPeriodo: la mattina, sexstPeriodo: il pomeriggio und non zitePeriodo: il pomeriggio, alles von dem zite nachenandern, als sich gezimpt. Zuͦ der selben yeder zite insonder der benant mesner in der bedaͧchten pfarrkilchen aber ein guͦt zeichen nit mit der minsten gloggen lu̍ten sol. Woͤlches singen der mettiPeriodo: la notte, primPeriodo: la mattina, tertzPeriodo: la mattina, sexstPeriodo: il pomeriggio und
non zitePeriodo: il pomeriggio mit lu̍ten und zuͦ den bestimbten stunden ordenlich ōn allen abgang von dem obgemelten u̍nnsers herren fronlichnamstag durch die
gantzen octaͧff alle tagDurata ripetuta: 1 giorno jerlichsDurata ripetuta: 1 anno zuͦ ewigen ziten flislich beschaͤhen sol.
Unnd sol einem yeden kilcherren unnd caplan insonder vom singen einer
jegklichen mettiPeriodo: la notte ein schilling hallerValuta: 1 scellino und von primPeriodo: la mattina, tertzPeriodo: la mattina, sexstPeriodo: il pomeriggio unnd nonPeriodo: il pomeriggio dero yeder zite insonder zwen pfenning Zuricher werungValuta: 2 centesimi di Zurigo ōn allen abgang
geben werden. Doch woͤlcher by dem anfang der metti, emals das invitorium und ymbs usgesungen wirtVariante alternativa in STAW Ki 50, S. 151: werdena, desglichen by den andern ziten anfangs,
emāls der ymbs gesungen, nit gegenwirtig bitz zum end ist, der sol sich ebestimbter presentzgelt versumpt haben und im darvon nichtzit volgen,
sonder soͤlch versumpt gelt allwegen an der gemelten pfarrkilchen buw geben werden, ōn allen intrāg. Es sol ouch allwēgen ein yeder fruͤmesser,
der sich des obgenannten presentzgelt von der metti und den u̍brigen ziten inzenemmen froͤwen wil, desglichen ein jegklicher mittelmesser sich schicken,
damit sy obgemelte metti unnd ander zite, wie obstaut, in der kilchen vor und emals sy mess haben, singen oder lesen. Zuͦ woͤlicher zite aber das nit beschaͤhe,
soͤllen sy der selben zite presentz gelte beroubt unnd dasselbig versumpt gelte aber der gemelten kilchen buw gehoͤrig sin.4
Es haben ouch die gemeltenVariante alternativa in STAW Ki 50, S. 151: egemeltenb
egmaͤchiti in sonder zuͦ trost und heil ir selen hier inne geordnet und gestifft ein ewig jartzit also mit dem gedinge, das wir unnd alle u̍nnser
nachkomen, kilcherren und caplaͤn gemeinlich der obgenannten pfarrkilchen, der selben junkherr Erhartz von HuntzikonPersona: und froͤw Barbala BarterinPersona: , siner
elichen husfrōwen, und aller der selen, der zitlich guͦt sy im zit genossen hōnd, jartag begaͧn soͤllen, namlich allwēgen unnd yedesVariante alternativa in STAW Ki 50, S. 151: jegklichsc jārDurata ripetuta: 1 anno, insonderVariante alternativa in STAW Ki 50, S. 151: besonderd zuͦ
ewigen ziten, uff sonntag naͤchst nach u̍nnsers lieben herren frōnlichnams tagData: festività senza una data fissa am abendPeriodo: la sera desselben tags mit einer gesungen vigil und morndes
am mentag mit einem gesungen selampt.
Unnd woͤlcher also unnder u̍nns obgemelten priestern unnd u̍nnsern nachkommen obgemelte vigil
singt und by dem anfang und end ist und nach der vigil mit dem gesungen responsori und miserere u̍ber ir begrebt gaut, dem soͤllen geben werden
achtzehen hallerValuta: 18 haller . Und woͤlcher also by soͤlcher vigil nit ist, dem sol nichtzit geben werden. Wō aber einer by gemelter vigil von anfang bitz zum end ist
und hilffet singen und u̍ber gemelte begrebt mit dem responsori und miserere nit gaͧt, dem soͤllen zwen hallerValuta: 2 haller an den gemelten achtzehen hallerValuta: 18 haller abgezogen,
und was also versumpt wirt, soͤlch versumpt gelt aber an der gemelten kilchen buw geben werden, ōn intrāg und widerrede. Es soͤllen ouch dem priester,
so ye zuͦ ziten das obgemelt selampt singt, desglichen u̍nns unnd u̍nnsern nachkommen, kilcherren unnd caplaͤn der obgerruͤrten pfruͦnden, so dasselbig
selampt helffen singen und darnach yeder mess lißt und nach volbringung aller messen mit gesungen responsori und gebettet miserere u̍ber ir begrebt gaut, yegklichem insonder geben werden drithalben schilling haller Zu̍richer werungValuta: 2.5 scellini di Zurigo, so von anfang bitz zum end belibend. Unnd woͤlcher priester
also verhilfft, obgemelte selmeß singen, unnd mess lisset und nit mit dem gesungen responsori unnd miserere, wie obstaut, u̍ber ir graͧb gaut, dem sol
darfu̍r zwen hallerValuta: 2 haller abgezogen. Desglichen woͤlcher nit by dem selampt ist und darnach mess lißt, dem sol aber nichtzit geben werden und soͤlch versumpt gelt der obgemelten kilchen buw gelangen, ōn widerrede.
Es sol ouch allwēgen zuͦ gemelter vigil, desglichen zum selampt ein stuͦl mit
vierQuantità: 4 nu̍wen und langen wēchsi kertzen uffgemacht, anfangs enzu̍ndt unnd bitz zum end der aͤmpter nit abgeloͤschen werden, darumb
ouch einem yeden mesner der genannten kilchen ein schilling hallerValuta: 1 scellino , desglichen dem priester, so obgemelt jartzit verku̍ndt, ordenlich uff den tag,
so das gefallen ist, ein schilling hallerValuta: 1 scellino und einem schuͦlmeister, so mit sinen schuͦlern soͤlch selampt hilffet singen, ein schilling hallerValuta: 1 scellino
ōn abgang geben werden.
Unnd das dise obgemelte ordnung unnd stifftung fu̍rohin zuͦ ewigen ziten in crefften unzergenglich und bestentlich
bliben mu̍ge, so haben die obgemelten egmaͤchiti u̍nns egemelten kilcherren und gemeinen caplaͤnen unnd allen u̍nnsern nachkommen
e–in u̍nnser gemeine presentz und cleine procuryOrganizzazione: Variante alternativa in STAW Ki 50, S. 151: zuͦ u̍nser gmeiner presentz und cleinen procuryOrganizzazione: –e nutz und gewalte friglich und ledenklich geben sibentzehen pfundValuta: 17 libbre di Zurigo vier schillingValuta: 4 scellini di Zurigo und vier
haller guͦter Zu̍richer werung
Valuta: 4 haller di Zurigo
jerlichsDurata ripetuta: 1 anno zins, koufft und widerkouͤffig mit hundert sibentzig und zwen guͦter, genaͤmer Rinischer guldin an goldValuta: 172 fiorini oro renano
und zwen behamschValuta: 2 grossi hoptguͦtz, die sy uff gmeiner statt WinterthurLuogo: gehept unnd die selben u̍nser lieb herren von WinterthurLuogo: umb soͤlch gu̍lt und hoptguͦte in sonder mit einer nu̍wer, gnuͦgsamer verschribung u̍nns versichert und geben haben, des u̍nns wolbenuͤgt.5
Unnd hieruff haben
wir fu̍r u̍nns unnd u̍nnser ewig nachkommen in u̍nnserm versamleten capitel mit einhelligem willen, ouch mit gunst, wu̍ssen unnd guͦten
willen der ersamen, wisen schulthais unnd raute zuͦ WinterthurLuogo: Organizzazione: als u̍nser, der obgeruͤrtenVariante alternativa in STAW Ki 50, S. 151: obgenantenf caplanyenVariante alternativa in STAW Ki 50, S. 151: caplaͤneng pfruͦnd recht lehenherren, gegen den
obgemelten egmaͤchiti gemeinlich, allen iren erben und nachkommen verbunden, verstrickt und begeben, verbinden, verstricken und begeben
u̍nns ouch wu̍ssentlich mit urkund in craft ditz briefs also, das wir unnd alle u̍nnser ewig nachkommen, kilcherren und caplaͤn gemeinlich der obgemelten pfarrkilchen, der obgemelten egmaͤchiti stifftung und ordnu[n]Omissione, completato per analogiahg, wie sy die der bestimbten mettiPeriodo: la notte, primPeriodo: la mattina, tertzPeriodo: la mattina, sexstPeriodo: il pomeriggio und non zitePeriodo: il pomeriggio des tags und
octauff u̍nnsers lieben herren fronlichnams tagData: festività senza una data fissa, desglichen des bedaͧchten jartzit halb von wort zuͦ wort, wie hievor staut, ze volbringen angesaͤhen
haben, fu̍rohin zuͦ ewigen ziten ōn allen abgang und intrāg volstrecken und begaͧn, ouch alle obgemelte beloͤnung und presentzgelt von unnd
usser u̍nser gemeinen presentz jartzitbuͦch und cleinen procuryOrganizzazione: mit aller nutzung und zuͦgehoͤrden ordenlich, wie hievor bestimbt ist, ußteillen,
geben und bezalen, sonder ouch das versumpt gelt, wie vorstaut, an der kilchen buw volgen laussen und das alles allwegen durch u̍nsern
gemeinen procurator by dem eid, damit er u̍nserm capitel verwandt ist, zuͦ beschaͤhen getru̍wlich verschaffen. Insonder ouch usser soͤlcher
u̍nser gmeinen presentz und cleinen procuryOrganizzazione: jerlichsDurata ripetuta: 1 anno uff gemelte zite der bedachten pfarrkilchen und iren pflegern sechszehen schilling hallerValuta: 16 scellini
ewigs zins fu̍r wachß und liechti, so sy zuͦ obgemelten sibenQuantità: 7 ziten und jartāgen zimlicher noturft geben, desglichen einem yeden mesner
fu̍r sin arbeit des lu̍ten und ander wartung, so im zuͦ gemelten ziten ze tuͦnd gepu̍rt, jerlichsDurata ripetuta: 1 anno acht schilling hallerValuta: 8 scellini ōn allen abgang geben und
bezallen soͤllen unnd hiemit obgeruͤrte ordnung und stifftung mit allen puncten und artiklen, wie hievor von wort zuͦ wort vergriffen ist, ge
tru̍wlich volstrecken und halten, ōn alle wēgrung, fu̍rzug, intrag und widerrede, als wir das fu̍r u̍nns und u̍nser ewig nachkommen by u̍nsern
wu̍rden, Variante alternativa in STAW Ki 50, S. 152: undi eren und guͦten tru̍wen ze tuͦnd gelopt und versprochen, ouch ditz hailsam fu̍rnaͤmen und werck, so zuͦ uffnu[n]Omissione, completato per analogiajg goͤtlicher diensten fu̍rgenommen mit versumpnuß oder vergessenlichait nicht gehindert werden mu̍ge, mit geschrifftlicher zu̍gknuß bevestnet unnd zuͦ wārem,
vesten urkund hierumb u̍nnsers capitels gemein insigel fu̍r u̍nns unnd u̍nser ewig nachkommen getaͧn hencken hond an disen briefe.

Und wir, schulthais unnd rate zuͦ WinterthurLuogo: Organizzazione: , bekennen ouch, das die obgemelten kilcherre und caplaͤn Variante alternativa in STAW Ki 50, S. 152: gemeinlichk obgemelte ordnung und stifftung fu̍rohin
zuͦ ewigen ziten von und usser iren gemeinen presentz und cleinen procuryOrganizzazione: , wie hievor gelutert staut, zuͦ begān und zuͦ volstrecken mit u̍nnserm
gunst und wu̍ssen an sich genommen haben, unnd haben ouch daruff fu̍r u̍nns unnd u̍nser nachkommen gelopt, soͤlch ordnung und stifftung
mit allem anhang getru̍wlich nach u̍nserm vermu̍gen zuͦ handthaben soͤlchermaͧß, das die fu̍rohin zuͦ ewigen ziten nach der obgenannten egmaͤchiti willen und meinung gentzlich nach ditz briefs inhalt ōn abgang vestenklich von den obgenannten kilcherren und gemeinen caplaͤnen und allen iren nachkomen volzogen und gehalten werde, getru̍wlich, ōn allgeverde. Hierumb zuͦ vester sicherhait
so haben wir u̍nnsers rautzOrganizzazione: gemein insigel fu̍r u̍nns unnd u̍nnser nachkomen ouch heraͧn getaͧn hencken.
Geben und beschaͤhen an
mentag vor dem hailgen pfinstag, nach der gepu̍rt Cristi gezelt tusent vierhundert nu̍ntzig und fu̍nff jāreData di origine: 1.6.1495.6
[fol. v]Interruzione di pagina
[Nota dorsale sul verso:]
Diß ist der stiftbriefl der stifftung und ordnung, so
junkher Erhart von HuntzikonPersona: und frōw Barbala
Barterin
Persona:
, sin egmahel, der sibenQuantità: 7 zit in der ablaß
wōchen, desglichen irs jartzit halb zuͦ begān geordnet haben.
[Nota dorsale sul verso da una mano del secolo XVIII:]
Dem kilchherren und caplänen zu WinterthurLuogo: nemlich
17 Valuta: 17 libbre 4 Valuta: 4 scellini 4 ħValuta: 4 haller jährlichsDurata ripetuta: 1 anno zinß auf der statt WinterthurLuogo: , wiederlößig,
m anno 1495Data: 1495

Annotatione

  1. Variante alternativa in STAW Ki 50, S. 151: werden.
  2. Variante alternativa in STAW Ki 50, S. 151: egemelten.
  3. Variante alternativa in STAW Ki 50, S. 151: jegklichs.
  4. Variante alternativa in STAW Ki 50, S. 151: besonder.
  5. Variante alternativa in STAW Ki 50, S. 151: zuͦ u̍nser gmeiner presentz und cleinen procuryOrganizzazione: .
  6. Variante alternativa in STAW Ki 50, S. 151: obgenanten.
  7. Variante alternativa in STAW Ki 50, S. 151: caplaͤnen.
  8. Omissione, completato per analogia.
  9. Variante alternativa in STAW Ki 50, S. 152: und.
  10. Omissione, completato per analogia.
  11. Variante alternativa in STAW Ki 50, S. 152: gemeinlich.
  12. Depennamento: e.
  13. Aggiunta all’altezza della riga da una mano del secolo XIX: 1 JuniData: 1.6.1496.
  1. Zu den Altarpfründen in der Pfarrkirche WinterthurLuogo: vgl. Illi 1993, S. 127-129; Ziegler 1933, S. 6-24. Die Priester an der Pfarrkirche waren bruderschaftlich organisiert, vgl. SSRQ ZH NF I/2/1, Nr. 93.
  2. Vgl. den Ehevertrag des Paares (SSRQ ZH NF I/2/1, Nr. 82).
  3. Das Fronleichnamfest wurde in WinterthurLuogo: seit 1344 mit einer Prozession begangen, vgl. SSRQ ZH NF I/2/1, Nr. 153.
  4. Für ihre Anwesenheit bei liturgischen Handlungen erhielten die Priester der BruderschaftOrganizzazione: Präsenzgeld, das der Prokurator austeilte, vgl. SSRQ ZH NF I/2/1, Nr. 127.
  5. Am gleichen Tag verpflichteten sich Schultheiss und Rat von WinterthurLuogo: Organizzazione: , den jährlichen Zins von den städtischen Einkünften zu bezahlen (STAW URK 1763/2).
  6. Der Abschrift im Jahrzeitbuch folgt der Vermerk des Schreibers: «Collacionata et auscultata est presens copia per me, Conradum LandenbergPersona: , prothonotarium opidi WinterthurLuogo: , imperiali auctoritate notarium, et concordat in omnibus et pro omnia cum suo vero originali, in cuius rei fidfidem ac testiotestimonium me manu mea propria sßiscripsi.