SSRQ ZH NF II/3 91-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, I. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Zürich. Neue Folge. Zweiter Teil: Rechte der Landschaft. Band 3: Die Landvogtei Greifensee, da Rainer Hugener
Citazione: SSRQ ZH NF II/3 91-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Rechte der Gerichtsherrschaft Maur
1604 aprile 10 – settembre 17.
Descrizione della fonte
- Collocazione: StAZH A 123.4, Nr. 18
- Data di origine: 1604 aprile 10 – settembre 17 (Ausgestellt in Greifensee am 10. April 1604 und bestätigt durch den Zürcher Rat am 17. September 1604) Tradizione: Entwurf, Heft (4 Blätter)
- Supporto alla scrittura: Papier
- Formato l × a (cm): 21.0 × 32.0
- Lingua: tedesco
-
Edition
- Schmid 1963, S. 312-315 (nach der Abschrift in StAZH F II b 125)
Altre tradizioni
- Collocazione: StAZH F II a 176, S. 187-191
- Data di origine: 1604 settembre 17 Tradizione: Zeitgenössische Abschrift (Nachtrag)
- Supporto alla scrittura: Papier
- Formato l × a (cm): 21.0 × 31.5
- Lingua: tedesco
- Collocazione: StAZH F II b 125, S. 1-6
- Data di origine: 1755 Tradizione: Aufzeichnung (Grundtext)
- Supporto alla scrittura: Papier
- Formato l × a (cm): 22.0 × 35.5
- Lingua: tedesco
- Collocazione: StAZH A 123.4, Nr. 20
- Data di origine: 18° sec. Tradizione: Abschrift, Heft (4 Blätter)
- Supporto alla scrittura: Papier
- Formato l × a (cm): 21.0 × 32.0
- Lingua: tedesco
- Collocazione: StAZH C III 8, Nr. 8
- Data di origine: 18° sec. Tradizione: Abschrift, Heft (6 Blätter)
- Supporto alla scrittura: Papier
- Formato l × a (cm): 21.0 × 33.0
- Lingua: tedesco
- Collocazione: StAZH A 1.6, Nr. 37
- Data di origine: 18° sec. Tradizione: Auszug (Einzelblatt)
- Supporto alla scrittura: Papier
- Formato l × a (cm): 20.0 × 31.0
- Lingua: tedesco
Commento
Das für den Gerichtsherrn ausgestellte Original ist nicht erhalten. Der hier edierte Entwurf gibt indessen Aufschluss über den Redaktionsprozess, bei dem sich die Zürcher ObrigkeitOrganizzazione: selbstbewusst in der ersten Person Plural ansprach und das Dokument somit in eine obrigkeitlich sanktionierte Ordnung transformierte. Grundlage dafür bildete vermutlich das grösstenteils wörtlich übereinstimmende, aber undatierte und nicht vom Zürcher RatOrganizzazione: ausgestellte Verzeichnis der Rechte in StAZH A 123.4, Nr. 19. Das Datum der ursprünglichen Fassung (10. April 1604) wurde in allen späteren Abschriften weggelassen und lediglich das Ausstelldatum des Zürcher RatsOrganizzazione: (17. September 1604) übernommen. An den beiden Daten wurde zunächst in GreifenseeLuogo: und sodann vor dem Zürcher RatOrganizzazione: auch der Auskauf der Holzgeldes verhandelt (SSRQ ZH NF II/3 90-1). Wie auf dem betreffenden Aktenstück vermerkt, wurden beide Geschäfte nachträglich auch noch in das als Urbar bezeichnete Kopialbuch der Herrschaft GreifenseeLuogo: eingetragen (StAZH F II a 176, S. 187-191 und S. 193-195).
Eine ganze Reihe weiterer Abschriften entstand im Verlauf des 18. Jahrhunderts, als die Gerichtsherrschaft MaurLuogo: von der Familie AeppliOrganizzazione: zunächst an die Familie FüssliOrganizzazione: , von dieser an den bekannten Kupferstecher David HerrlibergerPersona: und von diesem schliesslich an die Stadt ZürichLuogo: gelangt war. In den Jahren 1732/1733 war es nämlich zwischen den Inhabern der Gerichtsherrschaft MaurLuogo: und dem Vogt von GreifenseeLuogo: erneut zu Streit gekommen, bei dem das nun als «Gerichtsordnung» bezeichnete Dokument von 1604 abgeschrieben und erläutert wurde (StAZH C III 8, Nr. 60, Nr. 66 und Nr. 67, dazu die als Beilage erwähnte Abschrift in StAZH C III 8, Nr. 8; eine weitere Abschrift aus jener Zeit findet sich in StAZH A 123.4, Nr. 20, ein Auszug in StAZH A 1.6, Nr. 37). Bedrängt wurde der Gerichtsherr aber nicht nur von der Zürcher ObrigkeitOrganizzazione: , sondern zunehmend auch durch seine Untertanen. Im November 1754 hatten sich diese versammelt und von David HerrlibergerPersona: verlangt, dass er ihren «Gemeindebrief» vorlese. HerrlibergerPersona: gab an, dass er nichts von einem «Gemeindebrief» wisse; stattdessen verfüge er über einen «Freiheitsbrief», womit wiederum die Gerichtsordnung von 1604 gemeint war (SSRQ ZH NF II/3 110-1). Wohl als Folge dieses Konflikts erstellte HerrlibergerPersona: 1755 eine Sammlung sämtlicher Rechte und Freiheiten der Gerichtsherrschaft MaurLuogo: , die er eigens durch den Zürcher RatOrganizzazione: bestätigen liess (StAZH F II b 125). Im gleichen Jahr beantragte HerrlibergerPersona: , dass der Rat klar definieren solle, welche Rechte dem Landvogt von GreifenseeLuogo: auf dem Gebiet der Gerichtsherrschaft MaurLuogo: zustehen (StAZH A 123.7, Nr. 267 und Nr. 269). Eine entsprechende Ausscheidung der Kompetenzen wurde 1760 vorgenommen (StAZH A 123.8, Nr. 17). Nachdem die Gerichtsherrschaft 1775 der Landvogtei GreifenseeLuogo: einverleibt worden war, verlangten 1778 die Bewohner von MaurLuogo: ihrerseits eine Abschrift der alten Rechte und Freiheiten, um sie in ihrer Gemeindelade zu deponieren (ZGA Maur II A 1; ERKGA Maur IV A 3).
Testo editionale
Wir, burgermeister unnd rath der statt ZürichLuogo: Organizzazione: , thuͦnd khundt mengklichem mit disem brief:
Als dann die nidern gricht zuͦ MurLuogo: inn unnserCorrezione da un’altra mano sul margine sinistro, sostituisce: dera herrschafft GryffenseeLuogo: , so von alter har das meyer ampt genennt worden, den ÄplinenOrganizzazione: daselbs zuͦ MurLuogo: zuͦgehörend undCorrezione da un’altra mano all’altezza della riga, sostituisce: sob nach luth der alten kauffbriefen von Uͦlrichen von LommißPersona: unnd syner eefrauwen an sy, die ÄplinenOrganizzazione: , kommen, unnd nun die zyt unnd jar har zwüschent unnserenCorrezione da un’altra mano sul margine sinistro, sostituisce: denc vögten zuͦ GryffenseeLuogo: unnd den ÄplinenOrganizzazione: von MurLuogo: allerley spann unnd missverstandts gewesen, was inen, den ÄplinenOrganizzazione: , von sollicher nidern grichten wegen zehandlen, zerichten unnd zestraffen zuͦstahn unnd gebüren solle. Passaggio eliminato con perdita di testo (3 parole)d e–Das daruf wir, als die sach an uns gelanget, die frommen, vesten unnd wysen, unsere besonders gethrüwen, liebenNell'originale: g l mittraͤth,Correzione sul margine sinistro, sostituisce: f–e Hannßen EscherPersona: unnd h Hannß KambliPersona: , beid seckelmeistere, desglychen i Hans Heinrichen von SchönouwPersona: , alter vogt zuͦCorrezione al di sopra della riga, sostituisce: der herrschafftj GryffenseeLuogo: , verordnetCorrezione sul margine sinistro, sostituisce: all dryg deß raths der statt ZürichLuogo: Organizzazione: k, mitt sambt l–dem ersammen, wyßen, unserm lieben burger und jetzigen vogt zuͦ GryffenseeLuogo: Aggiunta sul margine sinistro con un carattere di inserimento–l, Hans Heinrichen MeyerPersona: ,m so wol deß schlosses GryffenseeLuogo: als auch der ÄplinenOrganizzazione: urbar, offnungen, alte gewahrsamminen, brief unnd sigel zuͦAggiunta al di sopra della riga da un’altra manon besichtigen unnd zuͦAggiunta al di sopra della riga da un’altra manoo erdurren unnd nach erkhundigung der alten fryg- unnd gwonheiten eigentlich zuͦAggiunta sul margine sinistrop erlütheren unnd q mit den ÄplinenOrganizzazione: ein verglychung zeAggiunta al di sopra della riga da un’altra manor trëffen s, [p. 4]Interruzione di pagina damit ein jeder vogt zuͦ GryffenseeLuogo: und unserCorrezione da un’altra mano al di sopra della riga, sostituisce: synt undervogt ald weybel zuͦ MurLuogo: wie auch die ÄplinenOrganizzazione: als nidere grichtsherren oder hofmeyer zuͦ MurLuogo: sich jederzyt u–inn fürfallenden sachenAggiunta sul margine sinistro da un’altra mano con un carattere di inserimento–u darnach zuͦ verhalten wüssint unnd dardurch spaͤnn unnd irrung vermitten blybindAggiunta al di sopra della riga da un’altra manov. DesswegenCorrezione da un’altra mano al di sopra della riga, sostituisce: Alsow sind vorgenannte unsereAggiunta al di sopra della riga da un’altra manox geordneten mittraͤthCorrezione da un’altra mano al di sopra della riga, sostituisce: herreny, desglychen z–die ehrsammen unsere lieben gethrüwenAggiunta sul margine sinistro da un’altra mano con un carattere di inserimento–z Hannß ÄpliPersona: , diser zyt grichtsherr, item JagliPersona: unnd BartliPersona: die ÄplinenOrganizzazione: aa–von MurLuogo: Aggiunta al di sopra della riga–aa, so diser nidern grichten ald meyer ambts auch genoss sind, ab–kurtz hievorCorrezione da un’altra mano al di sopra della riga, sostituisce: uff hütt dato–ab inn unserCorrezione da un’altra mano al di sopra della riga, sostituisce: dasac schloss GryffenseeLuogo: zesammen kommen, unnd nachAggiunta al di sopra della riga da un’altra manoad besichtigung aller briefen unnd gwahrsamminen, auch uff verhörung ae–unnsers undervogts ald weybels zuͦ MurLuogo: Aggiunta sul margine sinistro da un’altra mano con un carattere di inserimento–ae, Heinrichen HottingersPersona: , af desglychen Jeorgen ÄplisPersona: , der grichtsherren bestelten weybels, gegebnen berichts, wie es ag–von altem undAggiunta al di sopra della riga da un’altra mano con un carattere di inserimento–ag bißhar zuͦ MurLuogo: geübt unnd gebrucht worden syge, ist mitt aller theilen guͦtem wüssen unnd willen ein eigentlicheCorrezione da un’altra mano al di sopra della riga, sostituisce: gwüsseah erlütherung und verai–ordnung gemachetCorrezione da un’altra mano sul margine sinistro, sostituisce: glychung beschechen–ai, wie hernach volget.
Unnd wann nun oberzelte ordnungen unnd erlütherung unns von den genanten unseren verordneten mittraͤthen bm–hüt datoAggiunta al di sopra della riga da un’altra mano–bm fürgebracht worden unnd wir inn den selbigen nach gstaltsamme der sachen nützit unzimblichs befinden khönnen, so habent wir unns dieselbigen gefallen lassen unnd bestetigend die hiemit, also dz denen nachgegangen werden sölle, alle geferdt ußgeschlossen, inn chrafft diß briefs, daran wir deß zuͦ urkhundt unser statt ZürichLuogo: secret insigel (doch unns unnd unnserm schloss und herrschafft Gryffensee an unnseren fryheiten, recht und grechtigkeiten ohne schaden) offentlich hencken unnd genannten ÄplinenOrganizzazione: uff ir begeren solchen brief zuͦstellen lassen, der geben ist den sibenzechenden tag herbstmonats, von der geburt Christi, unnsers lieben herren, gezalt sechszehenhundert unnd vier jareData di origine: 17.9.1604 ().
Annotatione
- Correzione da un’altra mano sul margine sinistro, sostituisce: der.↩
- Correzione da un’altra mano all’altezza della riga, sostituisce: so.↩
- Correzione da un’altra mano sul margine sinistro, sostituisce: den.↩
- Passaggio eliminato con perdita di testo (3 parole).↩
- Correzione sul margine sinistro, sostituisce: f.↩
- Soppressione dell'aggiunta sul margine sinistro con un carattere di inserimento: Ist die sach kurtz hievor für myn gnedig herren burgermeister und verordnete g rechenherrenOrganizzazione: an unns gelanget unnd von denselben angesechen unnd geordnet worden, das jungkherr.↩
- Cancellazione sottolineata: herr.↩
- Cancellazione sottolineata: jungkherr.↩
- Correzione al di sopra della riga, sostituisce: der herrschafft.↩
- Correzione sul margine sinistro, sostituisce: all dryg deß raths der statt ZürichLuogo: Organizzazione: .↩
- Aggiunta sul margine sinistro con un carattere di inserimento.↩
- Soppressione dell'aggiunta al di sopra della riga da un’altra mano: burger ZürichLuogo: unnd jetziger zyt vogt zuͦ GryffenseeLuogo: .↩
- Aggiunta al di sopra della riga da un’altra mano.↩
- Aggiunta al di sopra della riga da un’altra mano.↩
- Aggiunta sul margine sinistro.↩
- Soppressione Da un’altra mano: erkhennen söllint.↩
- Aggiunta al di sopra della riga da un’altra mano.↩
- Soppressione Da un’altra mano: söllint.↩
- Correzione da un’altra mano al di sopra della riga, sostituisce: syn.↩
- Aggiunta sul margine sinistro da un’altra mano con un carattere di inserimento.↩
- Aggiunta al di sopra della riga da un’altra mano.↩
- Correzione da un’altra mano al di sopra della riga, sostituisce: Also.↩
- Aggiunta al di sopra della riga da un’altra mano.↩
- Correzione da un’altra mano al di sopra della riga, sostituisce: herren.↩
- Aggiunta sul margine sinistro da un’altra mano con un carattere di inserimento.↩
- Aggiunta al di sopra della riga.↩
- Correzione da un’altra mano al di sopra della riga, sostituisce: uff hütt dato.↩
- Correzione da un’altra mano al di sopra della riga, sostituisce: das.↩
- Aggiunta al di sopra della riga da un’altra mano.↩
- Aggiunta sul margine sinistro da un’altra mano con un carattere di inserimento.↩
- Cancellazione sottolineata da un’altra mano: unnserer gnedigen herren von ZürichLuogo: jetzig undervogts ald weybels.↩
- Aggiunta al di sopra della riga da un’altra mano con un carattere di inserimento.↩
- Correzione da un’altra mano al di sopra della riga, sostituisce: gwüsse.↩
- Correzione da un’altra mano sul margine sinistro, sostituisce: glychung beschechen.↩
- Aggiunta all’altezza della riga da un’altra mano.↩
- Soppressione: ze.↩
- Cancellazione sottolineata da un’altra mano: gehört unnd diennet.↩
- Soppressione dell'aggiunta sul margine sinistro da un’altra mano: Auch umb staͤg und waͤg.↩
- Correzione da un’altra mano al di sopra della riga, sostituisce: wolgenannt unnser gnedig herren burgermeister unnd rath der statt ZürichLuogo: Organizzazione: .↩
- Aggiunta sul margine sinistro da un’altra mano.↩
- Correzione da un’altra mano al di sopra della riga, sostituisce: einem ober.↩
- Correzione da un’altra mano sul margine sinistro, sostituisce: den.↩
- Aggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimento.↩
- Correzione sovrascritto, sostituisce: ein.↩
- Soppressione: grichtsherr das recht.↩
- Correzione da un’altra mano sul margine sinistro, sostituisce: dem ober.↩
- Correzione al di sopra della riga, sostituisce: da.↩
- Correzione da un’altra mano sul margine sinistro, sostituisce: der ober.↩
- Soppressione: Und h.↩
- Correzione da un’altra mano al di sopra della riga, sostituisce: der.↩
- Correzione da un’altra mano al di sopra della riga, sostituisce: den.↩
- Correzione da un’altra mano al di sopra della riga, sostituisce: anno.↩
- Aggiunta al di sopra della riga da un’altra mano con un carattere di inserimento.↩
- Aggiunta sul margine sinistro da un’altra mano con un carattere di inserimento.↩
- Correzione da un’altra mano al di sopra della riga, sostituisce: deß.↩
- Aggiunta sul margine sinistro da un’altra mano.↩
- Correzione da un’altra mano sul margine sinistro, sostituisce: mag.↩
- Cancellazione sottolineata da un’altra mano: und darinnen kheine underpfand sind.↩
- Cancellazione sottolineata da un’altra mano: er gnedigen herren von ZürichLuogo: .↩
- Aggiunta sul margine sinistro da un’altra mano con un carattere di inserimento.↩
- Aggiunta sul margine sinistro da un’altra mano.↩
- Correzione da un’altra mano al di sotto della riga, sostituisce: khoͤnne.↩
- Cancellazione sottolineata da un’altra mano: Actum den 10ten aprilis anno 1604Data di origine: 10.4.1604 ().↩
- Aggiunta al di sopra della riga da un’altra mano.↩
- Aggiunta all’altezza della riga da un’altra mano.↩
- Schmid 1963, S. 314, liest loüff und.↩
- Das Betreibungsverfahren der Stadt ZürichLuogo: ist geregelt in SSRQ ZH NF I/1/3 113-1. Vgl. hierzu Malamud/Sutter 1999.↩
- Gemeint ist das Urteil bezüglich Besiegelung von Mannrechtsbriefen in der Gerichtsherrschaft MaurLuogo: vom 11. Mai 1552 (SSRQ ZH NF II/3 70-1), von dem sich eine Abschrift in dem als Urbar bezeichneten Kopialbuch der Herrschaft GreifenseeLuogo: findet (StAZH F II a 176, S. 87-88).↩
- Diese Datierung kommt nur im vorliegenden Entwurf vor; sie fehlt in sämtlichen weiteren Fassungen und dementsprechend auch in der Edition bei Schmid 1963, S. 312-315.↩
Regesto