check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ ZH NF II/3 18-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, I. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Zürich. Neue Folge. Zweiter Teil: Rechte der Landschaft. Band 3: Die Landvogtei Greifensee, da Rainer Hugener

Citazione: SSRQ ZH NF II/3 18-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Weihe- und Ablassbrief für die Pfarrkirche in Fällanden

1428 maggio 25. Fällanden

Thomas, Bischof von Caesarea und Vikar des Bischofs Otto von Konstanz, weiht die Pfarrkirche und den Friedhof in Fällanden, nachdem der Chor erweitert und der während der Bauzeit beseitigte Hauptaltar wieder dorthin versetzt worden ist. Mit Zustimmung des Bischofs erteilt er ausserdem allen, welche die genannte Kirche zur Kirchweihe oder an den Festtagen ihrer Patrone besuchen sowie zu ihrem Nutzen und Schmuck beitragen, einen Ablass von 40 Tagen bei schweren und einem Jahr bei lässlichen Sünden. Dadurch sollen vorgängig erteilte Ablässe keinesfalls abgelöst, sondern vielmehr bekräftigt werden. Der Aussteller siegelt.

  • Collocazione: ERKGA Fällanden I A 2
  • Data di origine: 1428 maggio 25
  • Tradizione: Original
  • Supporto alla scrittura: Pergament
  • Formato l × a (cm): 27.0 × 9.0 (Plica: 2.0 cm)
  • 1 sigillo:
    1. Vikar ThomasPersona: , perduto
  • Lingua: latino
  • Regest
    • REC, Bd. 3, Nr. 9219

Mit dieser Neuweihe wurde UrbanPersona: als zweiter Patron der Kirche in FällandenLuogo: etabliert und dessen Feiertag zum Kirchweihfest erhoben. Wie die seit 1488 überlieferten Kirchengutrechnungen zeigen, erhielt die Kirche bis zur Reformation von verschiedenen Bauern der Umgebung das sogenannte Sankt-UrbansPersona: -Kernengeld, das vermutlich anlässlich der Kirchweihe von 1428Data: 1428 als Lichtstiftung eingerichtet worden war, vgl. Leonhard 2002, S. 63.

Testo editionale


ThomasPersona: , dei et apostolice sedis gratia episcopus CesariensisLuogo: reverendi in Christo patris et domini, nostri domini OttonisPersona: eadem gratia episcopi ConstantiensisLuogo: vicarius
in pontificalibus, notum facimus presencium per tenorem, quod die date infrascripte chorum ecclesie parrochialis in VellandenLuogo: prope ThuregumLuogo: ,
dicte ConstantiensisLuogo: dyocesisOrganizzazione: , nova structura amplificatum necnon summum altare prefate ecclesie eadem de causa translatum et in iam dictum chorum
denuo locatum, cooperante nobis septiformis spiritus gratia, consecravimus ipsamque ecclesiam cum suo cimiterio ad cautelam reconciliamus,
dantes ac concedentes ad hoc nostra auctoritate atque pretaxati domini nostri licencia et commissione omnibus vere confessis et contritis, qui dictam ecclesiam
in diebus dedicacionis et patronorum ipsius causa devocionis visitando oraciones suas dixerint vel qui ad dicte [ecclesie]Omissione, completato per analogiaa seu altaris
usum ac decorem manus suas porrexerint adiutrices, eciam tociens quociens id fecerint, quadraginta dierumPeriodo: 40 giorni criminalium indulgencias et annumPeriodo: 1 anno venialium, nolentes per hoc aliqualiter indulgenciis eidem ecclesie a nostris predecessoribus concessis preiudicare, sed pocius cooperari.
In cuius rei testimonium presentes litteras nostri sigilli fecimus appensione muniri. Datum et actum
loco quo supra, anno domini millesimo quadringentesimo vicesimo octavo in die sancti UrbaniPersona: pape et martirisData di origine: 25.5.1428 etcAbbreviazione.
[fol. v]Interruzione di pagina
[Nota dorsale sul verso da una mano del secolo XVI:]
Abblaß brieff

Annotatione

  1. Omissione, completato per analogia.