check_box zoom_in zoom_out
SSRQ SG III/4 30-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, XIV. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons St. Gallen, Dritter Teil: Die Landschaften und Landstädte, Band 4: Die Rechtsquellen der Region Werdenberg: Grafschaft Werdenberg und Herrschaft Wartau, Freiherrschaft Sax-Forstegg und Herrschaft Hohensax-Gams, da Sibylle Malamud

Citazione: SSRQ SG III/4 30-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Rudolf Meier von Altstätten stiftet im Namen seines verstorbenen Vetters Jos ab der Mühle und Gütern in Sennwald dem Domkapitel Chur eine Jahrzeit und eine Armenspende

1409 marzo 1. Chur

Rudolf Meier von Altstätten urkundet, dass er und sein verstorbener Vetter Jos Meier von Altstätten einen jährlichen Zins von 4 Pfund Pfennig Konstanzer Währung ab einer Mühle in Sennwald, genannt im Rechhag, sowie ab anderen Gütern in Sennwald besitzen und dass Jos Meier seine 2 Pfund Pfenning für sein Seelenheil dem Domkapitel in Chur stiftete. Die Priester sollen jährlich für ein Pfund eine Jahrzeit lesen und am gleichen Tag soll der Kapitelsammann ein Pfund als Spende an die Armen verteilen.

Der Aussteller siegelt.

  • Collocazione: BAC 021.01, fol. 275v
  • Data di origine: ca. 1457 – 1462
  • Tradizione: Abschrift, Buch (505 Folii) mit ledernem Holzeinband
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Formato l × a (cm): 31.0 × 42.0
  • Lingua: tedesco

Erstmals wird hier eine Mühle in SennwaldLuogo: erwähnt. Über diese Mühle Im RechhagLuogo: ist wenig bekannt. Die meisten Quellen zur Mühle in Sennwald stammen aus der Neuzeit. Auch in der Literatur wird «nur» auf Mühlen nach dem Kauf der Freiherrschaft Sax-ForsteggLuogo: durch ZürichOrganizzazione: 1615Data: 1615 eingegangen (vgl. Reich 1999, S. 181–189; Kreis 1923, S. 97–100).

Am 29. April 1416Data: 29.4.1416 bestätigt Rudolf von AltstättenPersona: , der Sohn von Dietegen von AltstättenPersona: , dass die zwei Pfund Pfennig Konstanzer Währung jährlichDurata ripetuta: 1 annoen Zinses, die sein verstorbener Vetter Jos von Altstätten dem Domkapitel Chur für eine Jahrzeit und zur Spende an arme Leute gestiftet habe, von den vier Pfund Zins ab der Mühle Rechhag in Sennwald und ab anderen Gütern in Sennwald stammen und dem Domkapitel ewig zustehen sollen. In der Urkunde sind jedoch die Meier, welche die Mühle und die Güter innehaben, nicht genannt. Damit der Zins sicher dem Domkapitel zukomme, bestimmt Rudolf von Altstätten zusätzlich, dass die zwei gestifteten Pfund dem Domkapitel von Chur, dessen Ammann oder dessen Boten zu zahlen sei, bevor er oder seine Erben den Zins von diesen Gütern erhalte (BAC Urk. 014.0892).

Testo editionale

Ich, Ruͦdolff Mayger von AltstettenPersona: , tuͦn kunt allermenlichen und vergich offenlich mit disem brief, als min lieber vetter saͤlig Jos Mayger von AltstettenPersona: und ich in gemain gehept hand vier pfunt pfenning Costentzer mûnßValuta: 4 libbre di Constanza jaͤrlichs gelts ab ainer mûliTermine: im SennwaldLuogo: genannt im RechhagLuogo: und ab andern guͤtern im SennwaldLuogo: , darab die vier pfund pfennigValuta: 4 libbre geltz jaͤrlichen sond geben werden. Als min vetter saͤlig Jos MaygerPersona: und ich und u̍nser vordern die rechtung in ruͦwiger, nutzzlicher gewer geheppt hand und noch haben und als min egenannterNell'originale: egenter vetter Jos MaygerPersona: saͤlig mit bedachtem muͦt und guͦter vorbetrachtung nach rat siner frûnd luterlich durch gottes willen siner und siner vordern selen ze trost und ze hail sinen tail an den vorbenemptenNell'originale: vorbenepten vier pfund pfennigenValuta: 4 libbre geltTermine: s, des sind zway pfund pfennigValuta: 2 libbre jaͤrlichs gelts, luterlich, aigenlich und eweklich geben hat an die stifft des thuͦmTermine: s ûnser lieben frowen und dem capittel ze ChurOrganizzazione: . Also und mit dem geding, daz capittel ze ChurOrganizzazione: mines vettern JosPersona: en saͤligen jarzytTermine: began sol in dem thuͦm ze ChurLuogo: mitt so vil messen und uff den tag, als das in irem jarzytbuͦch verschrieben ist. Und sond uff den selben tag den chorherren und priestern, die das jarzyt begand, geben ain pfund pfennigValuta: 1 libbra , das sol getailt werden under inen nach dem und das sitt und gewonlich ist und an dem jarzytbuͦch verschriben ist. Und das ander pfund pfennigValuta: 1 libbra sol des capittels ammanTermine: ze ChurLuogo: uff den selben tag, als das jarzyt begangen wirt, jaͤrlichen geben an ain spendTermine: armen lûten, ouch zuͦ dem thuͦm ze ChurLuogo: , als verr das gelangen mag an all geverd.
Und won min vetter JosPersona: saͤlig das also geordnet hat, so vergich ich fûr mich und min erben, das daz alles min guͦter will ist und bekenn mich fûr mich und min erben, das daz capittel ze ChurOrganizzazione: und ir amptlûtTermine: von iro wegen die zway pfundValuta: 2 libbre gelts, die min vetter JosPersona: saͤlig gehept hät ab der egenanntenNell'originale: egent mûly und ab andern guͤtern im SennwaldLuogo: hinnenhin eweklich inn haben, nutzzen, niessen und in nemmen sond mit allen den rechten, fryhaiten und guͦt gewonhaiten als min egenannterNell'originale: egent vetter die ingenomen hatt. Und sond ouch alle dû recht, fryhait und guͦt gewonhait darzuͦ haben als min vetter JosPersona: saͤlig darzuͦ gehept hät oder er und sin erben oder ich und min erben von sinen wegen ye darzuͦ gehept hand oder yemer gewumenCorretto da: gewunnena moͤchten in dehain wis. Und setzz ouch das egenant capittel umb die selben zway pfund pfennigValuta: 2 libbre jaͤrlichs gelts in gewalt und gewêr mit urku̍nd diss briefs. Und darumb empfilch ich und bitt die maygerTermine: und erber lu̍t all, die yetz sind oder hienach kommet, die da buwend und inn hand, die egenanntenNell'originale: egenten mûly und guͤter, darab inen die zway pfund pfennigValuta: 2 libbre jaͤrlichs gelts gan sond, das sy dem capittel ze ChurOrganizzazione: und irem amptman mit den zwayn pfund pfennigenValuta: 2 libbre gelts jaͤrlichs zynsTermine: gewaͤrtig syend und inen die geben fûrderlichen und eweklich alle jar uff die zyl und tag, als das her ist komen und vallen sond än widerred und geverd.
Des ze urku̍nd und gantzer vester sicherhait und warhait, so han ich min aigen insigel gehenkt an disen brief, der geben ist ze ChurLuogo di origine: , am nechsten frytag vor dem sunnentag reminiscere miserationumNell'originale: mißatonum etcAbbreviazione, als man singet in der hailigen cristenhait in der vasten, in dem jar, do man zalt von der geburt ChristiNell'originale: Xpi vierzehenhundert jar und darnach in dem nu̍nden jar Data di origine: 1.3.1409 etcAbbreviazione.

[Nota dorsale sul verso da una mano del secolo XV:] b–Expt dannuß tuAbbreviazioneLettura incerta–b larga Jodoci Mayer de AltstetenPersona: debonis sitamNell'originale: sit inNell'originale: i SenwaldLuogo: iiij  ₰Valuta: 4 libbre Cambio di lingua: latino
[Nota dell'archivio sul verso:] h rAbbreviazione
[Nota dorsale sul verso da una mano del secolo XV:] c–Anniversarum et jarzitt Lettura incerta–c JuodciLettura incertad Maiger de AltstettenPersona:
[Nota dell'archivio sul verso:] No 92 1416 e

Annotatione

  1. Corretto da: gewunnen.
  2. Lettura incerta.
  3. Lettura incerta.
  4. Lettura incerta.
  5. Cancellazione biffata, lettura incerta: N 182; No 1409.