check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ SG III/4 111-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, XIV. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons St. Gallen, Dritter Teil: Die Landschaften und Landstädte, Band 4: Die Rechtsquellen der Region Werdenberg: Grafschaft Werdenberg und Herrschaft Wartau, Freiherrschaft Sax-Forstegg und Herrschaft Hohensax-Gams, da Sibylle Malamud

Citazione: SSRQ SG III/4 111-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Ulrich VIII. von Sax-Hohensax quittiert den Herrschaftsleuten von Sax-Forstegg die Ablösung von Steuern und Fasnachtshennen für 1101 Pfund 5 Schilling

1528 febbraio 5.

Ulrich VIII. von Sax-Hohensax erlaubt den «armen Leuten» (Untertanen) und Hintersassen auf deren Bitte, sich von der Steuer und den Fasnachtshennen loszukaufen. Für die Befreiung zahlen die Herrschaftsleute 1101 Pfund 5 Schilling. Den Huldigungseid sollen sie weiterhin schwören wie bisher, doch ohne die beiden Artikel zu den Steuern und Fasnachtshennen.

Der Aussteller siegelt.

  • Collocazione: StASG AA 2 U 22a-1
  • Precedente collocazione: StASG AA 2 U 22a
  • Data di origine: 1528 febbraio 5 (mitwuch nach unser lieben frowen tag liechtmess)
  • Tradizione: Original
  • Supporto alla scrittura: Pergament
  • Formato l × a (cm): 51.0 × 26.5 (Plica: 6.0 cm)
  • 1 sigillo:
    1. Ulrich VIII. von Sax-HohensaxPersona: , cera con un bordo, rotonda, pendente da una stricia di pergamena, smussato
  • Lingua: tedesco
  • Editionen

  • Collocazione: StASG AA 2 U 22a-2
  • Precedente collocazione: StASG AA 2 U 22a
  • Data di origine: 1528 febbraio 5 (mitwuchen nach unßer lieben frowen liechtmäß)
  • Tradizione: Original
  • Stato di conservazione: beschädigt, Brandlöcher (1.5 cm)
  • Supporto alla scrittura: Pergament
  • Formato l × a (cm): 35.0 × 22.0 (Plica: 5.0 cm)
  • 1 sigillo:
    1. Ulrich VIII. von Sax-HohensaxPersona: , cera con un bordo, rotonda, pendente da una stricia di pergamena, smussato
  • Lingua: tedesco
  • Collocazione: StASG AA 2 B 002, S. 52–55
  • Precedente collocazione: StASG AA 2 B 2
  • Data di origine: 1590
  • Tradizione: Abschrift, Buch (142 Seiten) mit kartoniertem Einband
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Formato l × a (cm): 22.5 × 34.5
  • Lingua: tedesco
  • Collocazione: StASG AA 2 A 1-5-8
  • Precedente collocazione: StASG AA 2 A 1-5
  • Data di origine: 17° sec. (wohl)
  • Tradizione: Abschrift (Doppelblatt)
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingua: tedesco

  1. Kurz nach dieser AblösungTermine: einigt sich Ulrich VIII. von Sax-HohensaxPersona: mit den HintersassenTermine: von SaxLuogo: über deren Rechte und Pflichten (Original: StASG AA 2 U 23, gedruckt bei: Bänziger 1977, Anhang Nr. 19), nachdem er bereits 1521Data: 1521 den übrigen Hintersassen der Herrschaft wesentliche Rechte gewährt hat (SSRQ SG III/4 109-1).

    Personen, die nicht in der Herrschaft wohnen und GüterTermine: in der Herrschaft besitzen, müssen weiterhin AbgabenTermine: zahlen, weshalb Verwirrung entsteht, welche Güter befreit sind und welche nicht. 1538Data: 1538 bitten deshalb die Herrschaftsleute, alle Güter in der Herrschaft, unabhängig von ihrem Besitzer, von den SteuernTermine: zu befreien. Ulrich VIII. erlaubt darauf den Leuten von GamsLuogo: und GrabsLuogo: , die in der Freiherrschaft Sax-ForsteggLuogo: Güter besitzen, die Ablösung der Steuer für 4.5 Pfund (OGA Gams Nr. 51).

Testo editionale


Wir, Uͦlrich, fryherre von Hochensax, herre zuͦ BürglenLuogo: und VorsteggPersona: , bekennen und thuͦnd kunt mengklichem mit disem brieff für uns, unser erben, nachkomen und innhaber
der herschafft VorsteggLuogo: , als dann die gerürt herschaft VorsteggLuogo: an uns von unsern vorelternTermine: loblicher und säliger gedechtnis mit lüten, gütern, stüren, zinsen unnd allen
rechten, oberkaiten und herlichaiten, erplich erwachsen und komen etcAbbreviazione. Und nun die armen lütTermine: gedachter herschaft VorsteggLuogo: sich bißhar gegen unsern vordern und unns
mit aller gehorsami, underthenig erzaigt und bewisen, dardurch wir inen gnad und gunst mitzeteilen genaigt. Und so aber dieselben armen lüt der herschafft VorsteggLuogo:
unns jerlichDurata ripetuta: 1 anno an unser herschaft und husTermine: VorsteggLuogo: stürTermine: , ouch vaßnacht hennenTermine: gegeben, und wir von inen durch ir bottschaft underthenigklich gepetten und ankert worden, mit
inen der stür und vaßnachthenna, das sy hinfüro sölichs nit mer geben, zehandlen, das wir usser gnaden gethan.
Und also mit denselben, unsern armen lüten unser
herschaft VorsteggLuogo: , rychen und armen, wie die begriffen, der stür und vaßnacht henna gütlich überkomen und ains worden und uns ouch die gedachten herschaft lüt darfür
zuͦ unsern handen geben haben ainliffhundert ain pfundValuta: 1101 libbre und fünff schilling pfennigValuta: 5 scellini landes werung, das uns darumb und darfür gantz wolbenügt, mit der beschaidenheit und rechten, das die gemelten unser armen lüt und hindersässenTermine: der herschaft VorsteggLuogo: , alle ir erben sampt und sonder und ir ewig nachkomen, uns, unsern
erben noch innhabern gerürter unser herschaft VorsteggLuogo: , nun hinfüro zuͦ ewigen ziten söliche stürTermine: ouch die vasnacht hennaTermine: niemer mer schuldig noch pflichtig sin ze geben
inn khainen weg, sonder darvon quitt, fry, ledig und los, derselben jetzt und zuͦ ewigen ziten gezellt, haissen und sin und uns noch niemant von unser noch unserer erben
und nachkomen innhaber der herschafft VorsteggLuogo: wegen nütz ze antwurten haben.
Wir verzichen uns ouch daruff, für uns, unser erben und nachkomen, innhaber der
herschafft Vorstegg, gegen den vermelten unsern hindersässenTermine: und armen lütenTermine: , iren erben und ewigen nachkomen der egesaiten stürTermine: und vaßnacht hennaTermine: und daran
aller recht, gerechtigkait, vorderung und ansprach aller urbarTermine: , rödelTermine: und brieffen, wie wir die jetzt haben oder darumb hinfüro finden und überkomen möchten, so
darumb sagten und wysen, aller innerungTermine: , innhabungTermine: , besitzung, geweren, kuntschaft lüten, rödeln und brieffen und gemainlich und sonderlich aller anforderung unnd
rechtens, so wir und unser voreltern seliger gedechtnis untzhar der stür und vasnacht henna zuͦ inen gehapt oder wir, unser erben und nachkomen zu inen sampt und
sonder, iren erben und ewigen nachkomen gehaben, gewynnen ald überkomen möchten, in dehain wis noch weg. Dann wir sy hiemit, ir erben und ewig nachkomenn
in nutzlich gewerTermine: , fry, ledig der stür und vasnacht henna halb setzen und hiemit nach allen rechten gesetzt haben wellen.
Wurde sich ouch hinfüro, über kurtz oder lang
zit begeben, das sy oder ir erben und nachkomen uns, unsern erben ald nachkomenn, innhaber der herschafft VorsteggLuogo: , huldigungTermine: wie von alterhar thun söllen, so soll doch
mit verdingten worten inen vorbehalten sin, allwegen die huldigung zethund und inen die zwen artickel der stür und vasnacht henna halb vorbehalten sin. Also das
inen die im aidTermine: wie bishar beschechen nit eroffnet und dern darinn ledig sin in allweg. Sunst sond sy den aid ze schweren schuldig sin wie von alter har, ain aigen
man
Termine:
als ain aigen mann, ain hindersäsTermine: als ain hindersäss, hindan gesetzt die zwen artickel, wie jetzt erlüttert ist.
Wir, unser erben, nachkomen und innhaber
der herschafft VorsteggLuogo: söllen sy, ir erben und ewig nachkomen sampt und sonder wie bißhar in schütz und schirmmTermine: uff und zuͦ recht handthaben und nemen nach unsern
vermögen.
Und versprechen haruff für uns, unser erben und nachkomen, innhaber der herschaft VorsteggLuogo: , by unsern frygräfflichen thrüwenn, ditz alles war, vest, stät und
was diser brieff innhalt und uswyst, von artickel zuͦ artickel, unverprochenn ze halten unnd daruff nach aller notdurft wer sin mit und in craft ditz briefs. Darin wir, genamet Uͦlrich, fryherre von HochensaxPersona: etcAbbreviazione, unnser insigele uns, unnser erben, nachkomenn, innhabern der herschaft VorsteggLuogo: , darmit ze übersagende, offenlich thun hangen an
disen brieff, der geben ist uff mitwuch nach unser lieben frowen tag liechtmess nach Cristi, unnsers lieben heren und behalters, gepurt gezallt tusennt fünffhundert
unnd im achtt unnd zwanitzigsten jaren
Data di origine: 5.2.1528
.
|Interruzione di pagina
[Nota dorsale sul verso da una mano del secolo XVI:]
Vaßnachthenen
betreffende
[Nota dell'archivio sul verso:] No 20