check_box zoom_in zoom_out
SDS NE 4 1.42-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du Canton de Neuchâtel, Tome 4 : Le coutumier Hory, da Adrien Wyssbrod e Grégoire Oguey

Citazione: SDS NE 4 1.42-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Garantie et maintenance

1618. Neuchâtel

  • Collocazione: AEN MJ 17, p. 161–163
  • Data di origine: 1618
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Formato l × a (cm): 22 × 32.5
  • Lingua: francese

Testo editionale

ChapitreNell'originale: Chap. XLII. De guerentieTermine: et maintenance.

Quand la maison ou fond,Variante alternativa in AVN Q41, p. 59: possession, et heritagea est donné par eschange, venditionTermine: ou mariage, pour franche, que saVariante alternativa in AVN Q41, p. 59: lab censeTermine: fonciere, et il se trouve par apres qu’elle est affectée et obligée d’hypothequeNell'originale: hypotheqß aAggiunta al di sotto della riga, custodec [p. 162]Interruzione di pagina d–a d’autreVariante alternativa in AVN Q41, p. 59: et autres–d plus grande charge, censeTermine: et servitude qu’il n’a esté declayré par lesdits contracts, ou bien que la piece se trouve de droit appartenir a un autre, le nouveau possesseur a droit d’agir contre celuy qui luy a ainsy remis la mayson ou fondVariante alternativa in AVN Q41, p. 59: , possession, et heritagee, pour luy en faire maintenance, & se mettre en sa place pour rendre la chose par luy remise & vendue acquite de toutes charges que celles qui ont esté reservées par le contract.

Et doit le guerentTermine: , soit le premier, second etVariante alternativa in AVN Q41, p. 59: ouf ulterieur comparoir dans la tierce huictainePeriodo: 24 giorni sans autre dilay, et prendre la cause de deffence en main pour celuy auquel il doibt la maintenance et eviction de la chose par luy remise, sinon venantNell'originale: venat le deffenseur a succomber de la cause, il aura son recours contre sonditNell'originale: sond guerentTermine: de tous fraitzVariante alternativa in AVN Q41, p. 59: , dommagesg & interests. SyAggiunta al di sotto della riga, custodeh

[p. 163]Interruzione di pagina

Sy quelcun a sciemment achepté une chose, qu’il sçavoit bien n’apartenir a celuy qui la vendoit, Variante alternativa in AVN Q41, p. 59: ili n’en doit avoir aucune maintenance ne guerentieTermine: .

L’eviction Variante alternativa in AVN Q41, p. 59: de maintenance,j et guerentieTermine: n’est aussy dehue a celuy qui ne fait deuëment adjournerTermine: son guerentTermine: pour respondre de la cause.

NyVariante alternativa in AVN Q41, p. 59: Elle n’est non plus deüek a celuy qui par deffaut de justes deffences et appellations necessaires, ou que la chose luy a esté ostée a tort & par injure, Variante alternativa in AVN Q41, p. 59: et violence,l ou pourVariante alternativa in AVN Q41, p. 59: parm son faict ouVariante alternativa in AVN Q41, p. 59: etn coulpe, ou quand il y a prescription.

Annotatione

  1. Variante alternativa in AVN Q41, p. 59: possession, et heritage.
  2. Variante alternativa in AVN Q41, p. 59: la.
  3. Aggiunta al di sotto della riga, custode.
  4. Variante alternativa in AVN Q41, p. 59: et autres.
  5. Variante alternativa in AVN Q41, p. 59: , possession, et heritage.
  6. Variante alternativa in AVN Q41, p. 59: ou.
  7. Variante alternativa in AVN Q41, p. 59: , dommages.
  8. Aggiunta al di sotto della riga, custode.
  9. Variante alternativa in AVN Q41, p. 59: il.
  10. Variante alternativa in AVN Q41, p. 59: de maintenance,.
  11. Variante alternativa in AVN Q41, p. 59: Elle n’est non plus deüe.
  12. Variante alternativa in AVN Q41, p. 59: et violence,.
  13. Variante alternativa in AVN Q41, p. 59: par.
  14. Variante alternativa in AVN Q41, p. 59: et.