SDS NE 3 51-1
Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, da Adrien Wyssbrod e Arnaud Besson
Citazione: SDS NE 3 51-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Délai de notification et opposition aux mises en taxe
1605 maggio 16 v. s. Neuchâtel
Descrizione della fonte
- Collocazione: AEN 14JL 451, fol. 241r
- Data di origine: 1605 maggio 16 v. s.
- Supporto alla scrittura: Papier
- Formato l × a (cm): 22.5 × 34
- Lingua: francese
-
Testo editionale
Sur le sezieme jour du mois de may, l’an de salut mille six centz et cinqData di origine: 16.5.1605 (), par devant moy Daniel HuguenauldPersona: , mayre et du Conseil de la ville de NeufchastelLuogo: Organizzazione: , pour et au nom de l’excellenceNell'originale: lex:nce et grandeur de ma dame la duchesse de LonguevilleNell'originale: LonglleLuogo: et de ToutevilleLuogo: , et de monseigneur son très illustre filz notreNell'originale: nre souverain prince monseigneurNell'originale: mgr. Et en presence d’aucunsTermine: des sieursNell'originale: srs conseillersNell'originale: cseilliers de laditeNell'originale: lad ville est comparu en justice honorableNell'originale: honnor Emanuel CornuPersona: lieutenantTermine: en la justice de BoudevillierLuogo: et bourgeois de NeufchastelLuogo: proposant a forme de droict que a certain jour passé il se seroit présentéNell'originale: pnté par devant messieurs les vingtquatre conseillersOrganizzazione: de ce lieu assemblez en ConseilOrganizzazione: , et les auroit requis d’avoir declairation de deux poincts de coustume, le premier poinct touchant un crediteur qui poursuit son debteur par sebastationTermine: de ses biens pour le payement de quelque somme de deniersTermine: faisant leverTermine: et vendre de gage et taxeTermine: de son bien, et luy laissant sçavoir chaque exploitTermine: deans la huictainePeriodo: 8 giorni par le soutierTermine: de la seigneurie. Assavoir monTermine: quand les trois huictainesPeriodo: 18 giorni sont passées et expirées sans qu’iceluy debteur fasse opposition par clameTermine: en donnant fianceTermine: selon coustume, et voulant leditNell'originale: led crediteur estre jouyssant de sa taxeTermine: . Sy leditNell'originale: led debteur peut encor par apres se clamerTermine: et estre receu en clameTermine: , le second poinct quand un debteur vient a faire clameTermine: soit sur levationTermine: ou venditionTermine: de gage, ou taxeTermine: , et le crediteur sa partie le faict dehuement adjournerTermine: dans la huictainePeriodo: 8 giorni de laditeNell'originale: lad clameTermine: par le soubtierTermine: pour en requerir raison a certain jour qu’il luy faict signifier, assavoir monTermine: sy leditNell'originale: led debteur opposant, ne doibt par comparoistre auditNell'originale: aud jour assigné en justice pour declairer ses raisons, afin que la justice cognoisse sy elles sont vallables ou non, et a faute de comparoir sy passement ne doibt pas etre adjugé a saditeNell'originale: sade contrepartie. Et pour ce qu’il avoit entendu comme lesditsNell'originale: lesd sieursNell'originale: srs conseilliers en ont prins resolution. A ceste cause demandoit droict et judiciale cognoissance que déclarationNell'originale: declairaon luy fust faicte desditsNell'originale: desd poincts de coustume.
Et je leditNell'originale: led mayre ay telle declairation demandée auxb sieurs conseillersNell'originale: con:ers apres nommez, lesquels suyvant ladicte resolution prinse en conseilOrganizzazione: , avec le reste de leurs confreres, apres s’en estre rememorez a part, par bon advis, ont dict et declaire que la coustume usitée riere ceste ville et comté de NeufchastelLuogo: , et pratiquée d’ancienneté et jusqu’a présentNell'originale: pnt sans memoire du contraireNell'originale: contr est toute notoyre c que quand une personne faict a lever de gage, vendre et taxerTermine: du bien de son debteur, et luy laisse deheuement scavoir laditeNell'originale: lade poursuite par le soutierTermine: de la seigneurieNell'originale: Srie deans la huictainePeriodo: 8 giorni d’un chacunNell'originale: chun desditNell'originale: desd exploits. Sy leditNell'originale: led debteur pretend de se clamerTermine: et opposer, il doibt cela faire deans la huictainePeriodo: 8 giorni de la levationTermine: de gage, ou de la venditionTermine: ou de la taxeTermine: , ou autrement il ne pourra plus par apres estre reçuLettura incertad1 en clameTermine: , ains viendra a tard, et quand une personne se clameTermine: , ou oppose sur la levationTermine: , venditionTermine: ou taxeTermine: qu’on faict faireNell'originale: fe de son bien, et qu’elle est adjournéeTermine: et citée par leditNell'originale: led sautier a se trouver a certain jour par devant la justice, pour declairer les raisons de sa clame, dans la huictainePeriodo: 8 giorni selon coustume, elle doibt comparoistre auditNell'originale: aud jour nommé pour faireNell'originale: fe entendre ses raisons, et sy elle ne comparoit l’on a accoustumé de donner et ottroyer passementTermine: a sa contrepartie. LaquelleNell'originale: Laqlle declairation leditNell'originale: led lieutenantNell'originale: lieuten CornuzPersona: a desiré avoir par escript en acte pour s’en aider et prevaloir a son besoing, ce que judicialement luy a esté ottroyé, soubs le seelTermine: de la mayorie duditNell'originale: dud NeufchastelNell'originale: NeufchelLuogo: , et le seing notarial du secrétaireNell'originale: secrete de laditeNell'originale: lad justice soubsigné pour vérificationNell'originale: verificaon des choses susditesNell'originale: susde par l’adjudicationNell'originale: adjudicaon des honorableNell'originale: honnor et prudens Jehan RougemontPersona: , GuillaumeNell'originale: Guille Henry dict dallemagnePersona: , GuillaumeNell'originale: Guill MassondePersona: , Jehan JacquesNell'originale: Jaq UstervaldesPersona: et Jonas BarreillierPersona: conseilliers duditNell'originale: dud NeufchastelLuogo: , et par moyditNell'originale: moyd mayre ordonné auditNell'originale: aud soubsigné de l’expedier, faict les an et jour que dessus.
Annotatione
- Aggiunta sul margine sinistro da una mano più recente: Levata est.↩
- Cancellazione biffata: d.↩
- Aggiunta sul margine sinistro da una mano più recente matita: Point de coutumeNell'originale: P de C du 16 mai 1605Data: 16.5.1605 ().↩
- Lettura incerta.↩
- Lecture difficile, mais « reçu en clame » est une expression fréquente.↩
Regesto