check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SDS NE 3 494-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, da Adrien Wyssbrod e Arnaud Besson

Citazione: SDS NE 3 494-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Clause de l’obligation des biens dans les reconnaissances de dettes par actes de main privée

1840 ottobre 26. Neuchâtel

La clause de l’obligation réelle dans la stipulation des reconnaissances de dettes par actes de seing privé n’est pas nécessaire pour la validité de tels engagements ni pour en obtenir l’exécution.

  • Collocazione: AVN B 101.14.002, fol. 114r
  • Data di origine: 1840 ottobre 26
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Formato l × a (cm): 22 × 34.5
  • Lingua: francese

Testo editionale


Déclaration
touchant la clause de l’obligation des biensTermine: dans
les reconnoissances de dettes par actes de main privéeTermine: .
Du 26 octobre 1840Data di origine: 26.10.1840.Sottolineato


L’an mil huit cent quarante le vingt six octobreData di origine: 26.10.1840
le Petit Conseil de la Ville de NeuchâtelLuogo: Organizzazione: étant assemblé sous la
présidence de monsieur Charles Albert de PuryPersona: maitre bourgeois
en chef, lecture a été faite d’une requête du sieur Constant ReymondPersona:
notaire en cette ville par laquelle il sollicite une déclaration de la
coutume de cet État « établissant, que la clause de l’obligation des
biens
Sottolineato
n’est nullement de droit dans la stipulationTermine: des billetsTermine: ou
reconnoissances sous sein privéTermine: , et que pareils titres sans cette clause
sont admis dans les décrêts à leurs rangs et dates de leur catégorie,
tout comme s’ils contenoient cette même clause ? »

Sur quoi messieurs du Petit ConseilOrganizzazione: après mûr examen et
délibération, ont conformément à la coutume usitée de toute
ancienneté et de père en fils en cette Principauté, dit et déclaré.

La clause de l’obligation des biensTermine: dans la stipulationTermine: des
reconnoissances de dettes par actes de main privéeTermine: , n’est point
nécessaire pour la validité de tels engagemens et pour en
obtenir l’exécution ; et dans les décrêts ou liquidations juridiques,
il n’est fait aucune distinction entre les reconnoissances de dettes
sous seing privéTermine: dans lesquelles ladite clause ou stipulationTermine: de
l’obligation des biensTermine: est introduite, et celles où elle n’est pas mentionnée.

Laquelle déclaration étant ainsi rendue, il a été ordonné au secrétaire
du Conseil de l’expédier en cette forme sous le sceau de la mairie
et justice de cette ville. À l’hôtel de Ville de NeuchâtelLuogo di origine: les an et
jour que devant 26 octobre 1840Data di origine: 26.10.1840.

Par ordonnance
Le secrétaire du Conseil

[Firma:] P : L :Pierre-Louis JacottetPersona: Signum notarile