check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 56.42-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 56.42-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Jacques Tissot, Germain Martin Grisonney – Verhör

1623 aprile 3.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 11, S. 292–293
  • Data di origine: 1623 aprile 3
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingua: tedesco

Testo editionale

Im bösen turnLuogo:
3 aprilisCambio di lingua: latino 1623SottolineatoData di origine: 3.4.1623, jjudexCambio di lingua: latino FleischFleischmanPersona: 1

HAbbreviazione ErhartPersona: , hAbbreviazione TechtermanPersona:

WildtPersona:

GottrowPersona:

WWeibel
[...]Irrilevanza editoriale2
[p. 293]Interruzione di pagina

a–Nihil ßtsolvitCambio di lingua: latino.Aggiunta sul margine sinistro–a
Jaques TissotPersona: ward yngstelt, wyl er allein
von eim einzigen angeben ist.

b–Nihil ßtsolvitCambio di lingua: latino.Aggiunta sul margine sinistro–b
Lois German Martin GrisonneyPersona: ward ouch
scharpff torturiertTermine: , hat aber nüt bekennenTermine:
wöllen.

Annotatione

  1. Aggiunta sul margine sinistro.
  2. Aggiunta sul margine sinistro.
  1. Gemeint ist ein Stadtweibel.
  2. Ce passage concerne d’autres individus.