SSRQ FR I/2/8 56.34-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe
Citazione: SSRQ FR I/2/8 56.34-1
Licenza: CC BY-NC-SA
German Figuet, Pierre Thoma, Jacques Tissot – Verhör
1623 marzo 28.
Testo editionale
28 martiiCambio di lingua: latino 1623Data di origine: 28.3.16231, jjudexCambio di lingua: latino hAbbreviazione großgroßweibel2
BisAggiunta sul margine sinistroa hAbbreviazione ErhartPersona:
von DießbachPersona: , MeisterPersona: , WildtPersona: , CChristoph von LigertzPersona:
PerromanPersona: , BocardPersona: , GottrowPersona:
WWeibel
BisAggiunta sul margine sinistroa hAbbreviazione ErhartPersona:
von DießbachPersona: , MeisterPersona: , WildtPersona: , CChristoph von LigertzPersona:
PerromanPersona: , BocardPersona: , GottrowPersona:
WWeibel
Estant le susdit German FiguetPersona: confronté
a Pierre TomaPersona: , ledit TomaPersona: a soustenu ledit
FiguetPersona: estre de ses complices et l’avoir
veu en la secteTermine: vers DirlaretLuogo: et St
AubinLuogo: . A contre FranceyPersona: et Pierre FeudiPersona:
ont dit ne le cognoistre que pour homme de
bien.
a Pierre TomaPersona: , ledit TomaPersona: a soustenu ledit
FiguetPersona: estre de ses complices et l’avoir
veu en la secteTermine: vers DirlaretLuogo: et St
AubinLuogo: . A contre FranceyPersona: et Pierre FeudiPersona:
ont dit ne le cognoistre que pour homme de
bien.
b–Nihil ßtsolvitCambio di lingua: latino.Aggiunta sul margine sinistro–b Estant aussy Jaques TissotPersona: confronté audit
TomaPersona: , luy a aussy soustenu estre de
ses complices, qu’il fut a la secteTermine: vers
...Lacuna nell'originale (3 cm)c et fit avec lui la garde, quand
leurs compagnons meurtrirentTermine: un
homme vers BienneLuogo: . Au contre ledit
FraneyDa correggere in: Franceyd FeudiPersona: a dit ne savoir autre
chose de luy, que d’avoir rompu un
fer et prins du pain.
Descrizione della fonte