check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 49.1-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 49.1-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Barbli Meino, Annili Meino – Verhör

1620 maggio 21.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 11, S. 119
  • Data di origine: 1620 maggio 21
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: francese, tedesco

Testo editionale

Im RoseyLuogo:
21 maiiCambio di lingua: latino 1620SottolineatoData di origine: 21.5.1620, jjudex PPeter zum WaldtPersona: 1

HAbbreviazione HeinricherPersona: , hAbbreviazione AffryPersona:

KänelPersona:

Weybel

a–ßtSolvitCambio di lingua: latino 3 Valuta: 3 libbre .Aggiunta sul margine sinistro–a
BarbliPersona: , femme de Jean MaynodPersona: , a dit comme soit
que AnniliPersona: femme de Claude MaynodPersona: luy debvoit
pour prest un bichet d’orge et 7 bzValuta: 7 batzen . Et allant a sa
mayson pour le demander, y trouva un de ses enfants
qu’estoit affligé du feu gringetTermine: , lequel luy charmastTermine: avec une preiere, y faisant la croix, et
que maintenant elle dit en aultre cause et
luy avoir balléTermine: tel mal, ce qu’est aulcunement veritable. A personne n’a fait tort
et ne savoir aulcun mal, pplemetprincipalementLettura incertab de sorcellerieTermine: .2

Annotatione

  1. Aggiunta sul margine sinistro.
  2. Lettura incerta.
  1. Gemeint ist ein Stadtweibel.
  2. Der nächste Abschnitt betrifft das Verhör von Annili MeinoPersona: . Vgl. SSRQ FR I/2/8 49.2-1.