check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 43.1-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 43.1-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Huguette Osalet – Verhör

1618 settembre 27.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 11, S. 18–19
  • Data di origine: 1618 settembre 27 (27 7brisseptembrisCambio di lingua: latino 1618)
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: francese, tedesco

Testo editionale

Im JaquemarLuogo:
27 7brisseptembrisCambio di lingua: latino 1618Data di origine: 27.9.1618, judjudexCambio di lingua: latino FleischmanPersona: 1

HAbbreviazione ReifPersona: , hAbbreviazione HeinricherPersona:

ReifPersona: , PPankraz GotrouPersona: , LLudwig GotrouwPersona:

LigertzPersona: , WerlyPersona:

Weybel
[...]Irrilevanza editoriale2
[p. 19]Interruzione di pagina
Im RoseyLuogo: Ut supraCambio di lingua: latino

a–Hatt nüt bezalt.Aggiunta sul margine sinistro–a
HuguetePersona: , femme de Claude OsaletPersona: de OrbeLuogo: ,
dit estre venue en ses quartiers pour chercher
son pain, et departie dudit OrbeLuogo: l’environ
2 ansPeriodo: 2 anni. Bien avoir cogneu FranFrançois VioletPersona:
mais pour homme de bien, n’avoir aulcunement
ouy dire d’avoir esté procellee, mais estre
femme d’honneur et de bonne conscience.
Aultre n’a dit.

Annotatione

  1. Aggiunta sul margine sinistro.
  1. Gemeint ist ein Stadtweibel.
  2. Die ersten Abschnitte betreffen andere Personen.