check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 41.14-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 41.14-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Joni Voland – Verhör

1618 agosto 31.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 11, S. 9
  • Data di origine: 1618 agosto 31
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: francese, tedesco

Testo editionale

Im bösen thurnLuogo:
31 augustiCambio di lingua: latino 1618Data di origine: 31.8.1618

JudJudexCambio di lingua: latino hAbbreviazione großgroßweibel1

HAbbreviazione HeinricherPersona: , hAbbreviazione GerwerPersona:

ReiffPersona: , LLudwig GottrouPersona:

LigertzPersona: , WerlyPersona:

Weybel

a–ßtSolvitCambio di lingua: latino 3 Valuta: 3 libbre .Aggiunta sul margine sinistro–a
La susdite Joni VolandPersona: a dit que nulle aultre
personne est cause de son apprisonnement, que
Lorentz TreytorensPersona: , ayant ouy dire de Margerita BallyPersona: , sa servante, qu’on murmuroit,
ladite prisonniere avoir balliéTermine: les ennemisTermine: a une
sienne fillie, et que lesdits ennemisTermine: l’auroient
acculpéTermine: , ladite prisonniere en estre cause, ce qu’elle
n’auroit jamais pensé, ny fait, et que on luy
faisoit grand tort.
A dit dadvantage qu’on
disoit aussy, ladite prisonniere les avoir balliéTermine: a
la ZiberaPersona: , et ayant apperceu cela, auroit
mandé sadite servante vers ladite ZiberaPersona: , pour
s’enquerir, laquelle luy respondit que le pere
et mere dedite possedeeTermine: en estoient causeAggiunta al di sopra della rigab, et de tout
ce que on luy faisoit grandement et meschamment tortAggiunta all’altezza della rigac.
Estant esleveeTermine: avec la petite
pierreTermine: , aultre n’a dit.2

Annotatione

  1. Aggiunta sul margine sinistro.
  2. Aggiunta al di sopra della riga.
  3. Aggiunta all’altezza della riga.
  1. Gemeint ist Wilhelm ReynoldPersona: .
  2. Der nächste Abschnitt betrifft den Prozess gegen Clauda GrandjeanPersona: . Vgl. SSRQ FR I/2/8 42.6-1.