check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 37.2-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 37.2-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Jean Besson – Verhör

1611 novembre 22.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 10, S. 310
  • Data di origine: 1611 novembre 22
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: francese, tedesco

Testo editionale

Im bosen thurnLuogo: , 22 novembrisCambio di lingua: latino 1611Data di origine: 22.11.1611
JudiceCambio di lingua: latino hAbbreviazione großgroßweibel1

PresentibusCambio di lingua: latino hAbbreviazione KellerPersona: , AmmanPersona:

Zum HoltzPersona:

TumbePersona: , PavillardPersona:

Weybel

a–Hat nüt zalt.Aggiunta sul margine sinistro–a
Jehan BessonPersona: de PayerneLuogo: a dit ne sçavoir la cause de
son apprisonement, sinon que quand il fust allé a TornierLuogo: pour parler a quelques uns de ses gens pour metre
ordre a ses affaires, et parler a eux, comme il pourroit
obtenir graceTermine: de ses souverains seigneurs et superieurs
de ce qu’avant environ deux ansPeriodo: 2 anni, qu’il sauroit renduz
fugitif de peur et mal advisé, soy repentant de cela.
Estant donques audit TornierLuogo: , on le fist prisonnier,
soy sentant toutesfois innocent de toutes les accusations, que faulsement et a grand tort on auroit
inventé contre luy, car il a dit que quand Anthoine
La Couseneyre
Persona:
, GervaisePersona: , celle de RuzLuogo: et aultres
qui furent lors pour leurs malfaits executees audit
PayerneLuogo: , il aye jugé sur leur proces.
Par aprés,
s’estant renduz fugitif de peur, comme dit est, ledit prisonnier a confesséTermine: s’avoir transporté de dela le lac
a cause d’un heritage depart sa femme. La on luy fust
conseillé de soy catholiserTermine: , ce qu’il a fait,
ayantCorrezione sul margine sinistro, sostituisce: estantb la dessus fait un voyage a RomeLuogo: . Et cependant
que les susdites femmes executees audit PayerneLuogo: , sont
esté prisonnieres et tortureesTermine: , il sçait bien qu’elles
n’ont dit aucun mot de luy, ny l’avoir aucunement
acculpéTermine: , mais si on le leur auroit fait dire, cela
est a grand tort de luy.
Quant aux articles a luy
proposés, que d’avoir fait hommageTermine: a SatanPersona: , avoir
esté a la secteTermine: , estre marquéTermine: de luy, ou d’avoir pourté
du vin en la secteTermine: , item que le demonTermine: s’apparut a luy,
ou qu’il soit sorcierTermine: , tous cesdits articles, il les a
entierement niés, disant estre du tout innocent, et
n’avoir fait tort a creatures que ce soit. DenegueTermine:
aussy avoir fait faulx serement, et qu’a MontagnieLuogo:
on luy aye crié de tenir bon, demandant pardon.

Annotatione

  1. Aggiunta sul margine sinistro.
  2. Correzione sul margine sinistro, sostituisce: estant.
  1. Gemeint ist Rudolf WeckPersona: .