SSRQ FR I/2/8 26.3-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe
Citazione: SSRQ FR I/2/8 26.3-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Susanne Corminboeuf – Verhör
1608 gennaio 7.
Testo editionale
Im RoseyLuogo: , 7 januariiCambio di lingua: latino 1608Data di origine: 7.1.1608
JudexCambio di lingua: latino TietschiPersona: 1
PresentesCambio di lingua: latino hAbbreviazione ZimmermanPersona: , MontenachPersona:
AltPersona: , PerromanPersona:
Weybel
[...]Irrilevanza editoriale2
[p. 54]Interruzione di pagina
Im bösen thurnLuogo: , eodem
dieCambio di lingua: latino
JudexCambio di lingua: latino von GrissachPersona: 3
Presentes qui supraCambio di lingua: latino
JudexCambio di lingua: latino von GrissachPersona: 3
Presentes qui supraCambio di lingua: latino
a–Hat nüt bezalt.Aggiunta sul margine sinistro–a Estant ladite SusannazPersona: pour trois fois leveeTermine: en hault
et tortureeTermine: sans pierreTermine: sur les interroguats a
elle fait, icelleCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: ilb n’a confesséTermine: aultre chose que
[p. 55]Interruzione di paginaseulement de s’avoir oubliee d’avoir dit et menacé,
qu’elle rendroit bien ce que ceux de DompdidierLuogo: luy
avoient fait, d’aultres menaces n’at elle jamais
faitc. A ce qu’on dit que JosephPersona: , qu’a esté a GrancourtLuogo:
dernierement executé, l’a accusee estre sorciereTermine: ,
dit elle qu’on ne doibge croire ce que par ledit JosephPersona: ,
coecomme d’un dedié au diableTermine: d–et du plus mechant hoehomme du
mondeAggiunta sul margine sinistro con un carattere di inserimento–d, a esté recogneu et confessé,
car de celle part, il luy auroit fait grand tort, n’ayant
fait aucun mal a persone que ce soit, demandant
sur ce pardon.
Annotatione
- Aggiunta sul margine sinistro.↩
- Correzione all’altezza della riga, sostituisce: il.↩
- Soppressione: e.↩
- Aggiunta sul margine sinistro con un carattere di inserimento.↩
- Gemeint ist ein Stadtweibel.↩
- Der erste Abschnitt betrifft den Prozess gegen François DeyPersona: . Vgl. SSRQ FR I/2/8 25.7-1.↩
- Gemeint ist ein Stadtweibel.↩
Descrizione della fonte