check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 26.1-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 26.1-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Susanne Corminboeuf – Verhör

1608 gennaio 4.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 10, S. 51
  • Data di origine: 1608 gennaio 4
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: francese, tedesco

Testo editionale

Im RoseyLuogo: , 4 januariiCambio di lingua: latino 1608Data di origine: 4.1.1608
IudexCambio di lingua: latino PoßhartPersona: 1

PresentesCambio di lingua: latino hAbbreviazione ZimmermanPersona: , FalckPersona:

AltPersona:

Weybel

a–Dise hat nüt bezalt.Aggiunta sul margine sinistro–a
Susannaz BoimierCorrezione al di sopra della riga, sostituisce: GomybPersona: de ChevrozLuogo: , feme de Jehan CormenboeufPersona: de DompdidierLuogo: , dit pource qu’elle a faulsé
son serement, qu’elle a hors des terres de messeigmesseigneurs,
l’on l’a emprisonnee. Crie mercyTermine: . Et elle dit
n’estre allé audit DompdidierLuogo: , vers son marry et
ses enfants, que pour singuliere amitié qu’elle a
envers eux, et affin de recueillir et prendre
ses habillements. Quant a ce qu’elle doibt estre acculpeeTermine: d’un qui s’appelle JosephPersona: , qu’a esté executé a
GrandcourtLuogo: , elle dit que de ceste part l’on luy fait
grand tort, pour aultant qu’elle n’a jamais esté en
sa compagnie. Elle denegueTermine: aussy avoir fait menaces
a personne que ce soit.2

Annotatione

  1. Aggiunta sul margine sinistro.
  2. Correzione al di sopra della riga, sostituisce: Gomy.
  1. Gemeint ist ein Stadtweibel.
  2. Der nächste Abschnitt betrifft das Verhör von François DeyPersona: . Vgl. SSRQ FR I/2/8 25.6-1.