SSRQ FR I/2/8 23.7-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe
Citazione: SSRQ FR I/2/8 23.7-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Madeleine Curty – Verhör
1607 giugno 6.
Testo editionale
Im bösen thurnLuogo: ,
den 6ten juniiCambio di lingua: latino 1607Data di origine: 6.6.1607
JudexCambio di lingua: latino Hans von GrissachPersona: 1
PresentesCambio di lingua: latino hrAbbreviazione Carli von MontenachPersona:
HrAbbreviazione Lorentz WerlyPersona: , Jacob AltPersona: , Peter PithungPersona:
MäßPersona:
DietschiPersona: 2
den 6ten juniiCambio di lingua: latino 1607Data di origine: 6.6.1607
JudexCambio di lingua: latino Hans von GrissachPersona: 1
PresentesCambio di lingua: latino hrAbbreviazione Carli von MontenachPersona:
HrAbbreviazione Lorentz WerlyPersona: , Jacob AltPersona: , Peter PithungPersona:
MäßPersona:
DietschiPersona: 2
Magdalaine CurtyPersona: estant interroguee, pourquoy elle avoit
passé le serement et pas observé, dit qu’elle avoit pas bien
entenduz. Crie bien mercyTermine: a Dieu et a nos tres honnorés
srseigneurs et superieurs. Elle denegueTermine: tous les articles proposés.
passé le serement et pas observé, dit qu’elle avoit pas bien
entenduz. Crie bien mercyTermine: a Dieu et a nos tres honnorés
srseigneurs et superieurs. Elle denegueTermine: tous les articles proposés.
Descrizione della fonte