check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 207.7-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 207.7-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Catherine Repond – Anweisung

1731 luglio 7.

  • Collocazione: StAFR, Ratsmanual 282 (1731), S. 390
  • Data di origine: 1731 luglio 7 (7ten julliiCambio di lingua: latino 1731)
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingua: tedesco

Testo editionale

Criminalische procedurTermine: CorbersLuogo: wegen die inligendeCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: abermalligea Catherina RepondPersona: .

b–Darum ein befelchTermine: Aggiunta al di sopra della riga–b anAggiunta sul margine sinistroc hAbbreviazione grosweibelNell'originale: gros1, daß er dem scharffrichterTermine: verorneCorretto da: verordned, morgens sich nacher CorbersLuogo: begehbe sambt ein bettelvogtTermine: , um gedachte Catherina RepondPersona: künfftigen montag alheroTermine: zu führen. Darum ein mandat dem hAbbreviazione ambtsmann2, wodurch zu verdeittenTermine: , daß er dem scharffrichterTermine: vier anständige männer wohl bewaffnet verordne, ihne zu begleitten, und ihro zu vor ein St JohannisPersona: zedell und andere reliquienTermine: an zu nähen.

Annotatione

  1. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: abermallige.
  2. Aggiunta al di sopra della riga.
  3. Aggiunta sul margine sinistro.
  4. Corretto da: verordne.
  1. Gemeint ist Karl Simon OdetPersona: .
  2. Gemeint ist wohl der Vogt von CorbièresLuogo: , Karl von MontenachPersona: .