SSRQ FR I/2/8 205.9-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe
Citazione: SSRQ FR I/2/8 205.9-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Claude Pythoud – Verhör
1695 marzo 23.
Testo editionale
JaquemarsLuogo: , 23ten martiiCambio di lingua: latino 1695Data di origine: 23.3.1695
JrJunker burgermeisterTermine: 1, hAbbreviazione großgroßweibel2
Weibel MeyerPersona:
JrJunker burgermeisterTermine: 1, hAbbreviazione großgroßweibel2
Weibel MeyerPersona:
Claude PettaudPersona: derechef examiné, at entierement
nié dʼestre sorcierTermine: , de mesme dʼavoir fait aulcune
gresleTermine: , ains seulement que les petits garçons le
lui disoient dʼestre sorcierTermine: et dʼavoir fait
la gresleTermine: . Advoue dʼavoir tuéTermine: une poulleTermine:
à CorjollensLuogo: , mais que sʼestoit avec une
pierre, lui ayant rompu une chambe. Dit
et confesseTermine: de sʼestre vanté dʼavoir une boiteTermine:
de graisseTermine: , mais que jamais il nʼen at eu ;
nie dʼavoir mys de la graisseTermine: dans aulcun pot
à cuire, et que jamais il en avoit eu. Sur la
demande pourquoi donc il avoit dit quʼil avoit
fait la gresleTermine: , at dit que sʼestoit le petit
garçon que lui disoient, parlant et restant
à cela avec dé rys et quelques signes des
folies, niant entierement dʼavoir fait
aulcun mal.
Descrizione della fonte