check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 177.9-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 177.9-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Pierre Vuarchon – Verhör

1663 luglio 17.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 16, S. 139
  • Data di origine: 1663 luglio 17
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: francese, tedesco

Testo editionale

JaquemardLuogo: A margine, den 17ten juliiCambio di lingua: latino 1663Data di origine: 17.7.1663

HrAbbreviazione großgroßweibel1

HAbbreviazione Antoni PythonPersona: , hAbbreviazione burgermeisterTermine: GottrauwPersona:

ZurthannenPersona:
Pierre VuarzouPersona: examiné pour sçavoir s’il n’a pas
esté marquéTermine: par son maistreTermine: , a confesséTermine: lorsque
il l’a baiséTermine: , que sondit maistreTermine: l’at embrassé par
le ventre. Plus a dit que s’estant fait une blessure au grand erttetTermine: du pied gauche, en passant sur
un os, son maistreTermine: l’avoir guerri avec de la graisseTermine: .
Surquoy ayant esté deuement visitéTermine: , la cicatrice
dedite blessure at esté recogneue, et non autre marque.

Annotatione

    1. Gemeint ist Hans Jakob BumanPersona: .