SSRQ FR I/2/8 172.5-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe
Citazione: SSRQ FR I/2/8 172.5-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Jean Devaud – Verhör
1661 marzo 9.
Testo editionale
ThurnLuogo: A margine, den 9ten martiiCambio di lingua: latino 1661Data di origine: 9.3.1661
HrAbbreviazione großgroßweibel1
HrAbbreviazione MüllerPersona: , hrAbbreviazione MännlinPersona: burgermeisterTermine:
BumanPersona: , PossardPersona: , WildtPersona:
GadiPersona: , VonderweydtPersona:
HrAbbreviazione MüllerPersona: , hrAbbreviazione MännlinPersona: burgermeisterTermine:
BumanPersona: , PossardPersona: , WildtPersona:
GadiPersona: , VonderweydtPersona:
Jehan de VeaulxPersona: , a–de PorssiLuogo: Aggiunta al di sopra della riga–a, par messrsmessieurs du droict examiné
sur le contenu de l’information prise,
dit comme il a esté reduit prisonier en recherchant certain JollietPersona: sur caz d’injure juridicquement à RueLuogo: , et que il ce trove veritablement
incommodé au soubject qu’il i a quelquez b–3Periodo: 3 anni ou 4Periodo: 4 anniCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: ans–b
[p. 36]Interruzione di paginac–3 ou 4Da correggere in: –c annéz qu’un cherrioTermine: de vin, qu’il conduisoit, luy tomba desus, par la ni pouvoir,
avec benin susport, tenir son urine, aultre
n’avoir incommodité. Et dit que c’est la
femme de François DeyPersona: que l’a diffammé aud
soubject d’une querraille qu’ilCorrezione al di sopra della riga, sostituisce: qu’ellee a heu avec
elle, pour un noyer qu’elle pretendoit, au
quel soubject l’ayant injurié, l’avoir
juridicquement suivi et mesme faict faire
retraction des injures, pendant la prefecture de noble seigneur Nicola FalckPersona: . Au reste
tous aultres pointz proposé en faict negative absoluement, demandant à Dieu et à Leurs
ExellExcellences humblement pardon.
sur le contenu de l’information prise,
dit comme il a esté reduit prisonier en recherchant certain JollietPersona: sur caz d’injure juridicquement à RueLuogo: , et que il ce trove veritablement
incommodé au soubject qu’il i a quelquez b–3Periodo: 3 anni ou 4Periodo: 4 anniCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: ans–b
[p. 36]Interruzione di paginac–3 ou 4Da correggere in: –c annéz qu’un cherrioTermine: de vin, qu’il conduisoit, luy tomba desus, par la ni pouvoir,
avec benin susport, tenir son urine, aultre
n’avoir incommodité. Et dit que c’est la
femme de François DeyPersona: que l’a diffammé aud
soubject d’une querraille qu’ilCorrezione al di sopra della riga, sostituisce: qu’ellee a heu avec
elle, pour un noyer qu’elle pretendoit, au
quel soubject l’ayant injurié, l’avoir
juridicquement suivi et mesme faict faire
retraction des injures, pendant la prefecture de noble seigneur Nicola FalckPersona: . Au reste
tous aultres pointz proposé en faict negative absoluement, demandant à Dieu et à Leurs
ExellExcellences humblement pardon.
Descrizione della fonte