check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 17.6-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 17.6-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Jenon Carra-Davet, Clauda Cossons, Françoise Marset, Jenon Besson – Verhör

1593 maggio 12.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 9.I, S. 168–169
  • Data di origine: 1593 maggio 12
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingua: tedesco

Testo editionale

Im RoseyLuogo: , 12 maiiCambio di lingua: latino 1593Data di origine: 12.5.1593, hAbbreviazione großgroßweibel1
HAbbreviazione CChristoffel ReyffPersona: , hAbbreviazione burgermeisterTermine: 2

GarmißwyllPersona: , ZieglerPersona:

PerriardtPersona:
Clauda CossonsPersona: von NoreaLuogo: ist dCorrezione sovrascritto, sostituisce: iraer sCorrezione sovrascritto, sostituisce: clagbachen halb,
deren sy von der CarradaPersona: anclag, erfragtCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: wordenc
unnd examiniert worden. So daruff anzeigt, dieselb
CarradaPersona: ira hierin unguttlich allß unrecht thüye.
Dan sy, ClaudaPersona: , nie nütt a[...]Illeggibile (1 cm)eLettura incertad noch bößes, so ira zverwyssen, stande verbrachtTermine: Aggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimentof noch dessen straffwürdig sye, villminder sich der CarradazPersona: sectenTermine: noch bößen praticken nie
nütt beladen. Zu ira ouch nie dheinTermine: gmeinsame nit ghept,
dan allein das sich die genante CarradaPersona: hievor gar
ubell ghept, das sy durch ein frouw, so man zu WüfflispurgLuogo: letstlich verbrendtTermine: , dessen strüdellwerckTermine: angeben
worden; welliche sy tröstere, ira sagende unserCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: unßg
gAbbreviazione herren ira barmhertzig sin werdindt.
Franceysa MarsetPersona: von LeschielesLuogo: ist ouch glychfals
erfragt worden; so ouch daruff anzeigt, wie sy die
CarradaPersona: unschuldigklich ancklagt habe, dan das sy,
FranceysaPersona: , mit genanter CarradaPersona: noch yemandes
anders etwas böß oder unerlichs verbrachtTermine: oder
gehandlet habe, werde sich nimergTermine: erfündenTermine: ; villminder
mit genanter CarradaPersona: zu ChandonLuogo: dheinsTermine: wegs nit
gsyn sye. Bittet deßhalben ein gnädige oberkeitt,
sy dißer anclag für endtschuldiget zu hallten.
JenonPersona: , Petern BessonsPersona: eeliche husfrouw, hat ouch gredt,
der CarradaPersona: wider sy gethanen anclag unschuldig ze sin;
dan ira hertzlich leydt were, sy mit der CarradaPersona: noch
yemandes andern etwas böß gehandlet noch verbrachtTermine:
hette. Habe sich ouch nie dheinerTermine: bößen gsellschafft
angnommen noch darunder fünden lassen. Pittet deßwegen
umb erledigung dißer gfangenschafft.
Im bößen thurnLuogo: , die et pntibpresentibus ut supraCambio di lingua: latino
Jenon DavetPersona: hievorgemellt ist widerumb erfragt worden,
ob sy der anclag, so sy wider die Jenon BessonPersona: gethan,
nochmaln anredtTermine: unnd gstendig sin welle; das sy dieselb
by ChandonLuogo: in dem gstrüp, wie sy hieob anzeigt, gsechen
[p. 169]Interruzione di paginahabe. Hat dieselb Jenon hPersona: ir hie vorige erlüttrung in
bysin unnd gägenwürttigkeitt genanter Jenon BessonsPersona:
confirmiert unnd bestättiget. Wellicher sachen aber die
vermellte BessonaPersona: gentzlich abredtTermine: ; mit anzeig, die
CarradaAggiunta all’altezza della rigaiPersona: sollichs allein durch mißgünstigkeitt gethan unnd erdacht habe.
Der Clauda CossonedaPersona: halb aber sagt die CarradaPersona: , sy dieselbe in dheinerTermine: bößen gsellschafft nit gsochen, villminder
gar und gantz nütt deß strüdellwercksTermine: noch args an ira
gspürtt habe.
Belangendt aber der Franceysa MarsetPersona: zeigt die CarradaPersona: an,
das sy dieselb in vorernamptem gstrüp by ChandonLuogo: gsechen
habe. Es zeigt aber die genante FranceysaPersona: dem gentzlich
zwider an, das sy harin gar und gantz nit schüldig sonders
für unschuldig solle geacht unnd ghalten werden; dan sy in
der CarradaPersona: gschellschafftSic nie gsin, villminder sich sollicher
voranzognen bösen sachen nie nütt understanden z verhandlen; dan im val sollichs sich erfündt, solle man ira
ein stück fleüsch nach dem andern von irCorrezione sovrascritto, sostituisce: sinjem lyb zerren.
Es zeigt aber nochmaln die genante CarradaPersona: haruff an,
wie sy daruff welle gon stäbenDa correggere in: stärbenk, das die genante FranceysaPersona:
ir in vermelltem gstrüp gsyn sye.
Demnach allß die PeclettaPersona: der CarradaPersona: ouch fürgstelltTermine: worden,
ouch erfragt wardt, ob sy gägen derselben ir anclag
gstendig oder aber sy deßhalben endtschlachenTermine: welle, haruff
die CarradaPersona: heitterlich anzeigt, wie das sy die vermellte PecletaPersona:
selbs persönlich im ChausiLuogo: gsechen; es habe ira die
DrütziPersona: ouch anzeigt, die PeclettaPersona: by innen es MongesLuogo: ouch
gsyn sye.
Anträff aber des MingeringsPersona: husfrouwen3 halben wardt die CarradaPersona:
erfragt, ob dieselb ouch es MongesLuogo: gsin unnd sy sCorrezione sovrascritto, sostituisce: dlye allda gsechen
habe. Antwurtt die CarraPersona: , ja, sy wäre ouch dohin khommen
unnd trg brott im fürtchTermine: ; sy, CarradaPersona: , wüßt aber nit, das
sy deß MingeringsPersona: frouw4 wäre; dan allein, das es der
füscherTermine: , so man z WüfflispurgLuogo: verbrendtTermine: , ira anzeigt, es
dieselbe sye. Wytters istCorrezione sovrascritto, sostituisce: sim von gemellten gefangnen wybern
für diß mal nit anzeigt worden.

Annotatione

  1. Correzione sovrascritto, sostituisce: ir.
  2. Correzione sovrascritto, sostituisce: clag.
  3. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: worden.
  4. Lettura incerta.
  5. Illeggibile (1 cm).
  6. Aggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimento.
  7. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: unß.
  8. Soppressione: Carra.
  9. Aggiunta all’altezza della riga.
  10. Correzione sovrascritto, sostituisce: sin.
  11. Da correggere in: stärben.
  12. Correzione sovrascritto, sostituisce: d.
  13. Correzione sovrascritto, sostituisce: si.
  1. Gemeint ist Kaspar WichtPersona: .
  2. Gemeint ist Niklaus von DiesbachPersona: .
  3. Il s'agit de Clauda MinnierinPersona: .
  4. Il s’agit de Clauda MinnierinPersona: .