check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 161.3-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 161.3-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Vreni Heiter – Verhör und Urteil

1652 aprile 11 – 12.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 15, S. 298–299
  • Data di origine: 1652 aprile 11 – 12
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingua: tedesco

Testo editionale

ThurnLuogo: A margine, den 11 aprilisCambio di lingua: latino 1652Data di origine: 11.4.1652
HrAbbreviazione großgroßweibel1

Herr burgermeisterTermine: 2

HrAbbreviazione WerliPersona: , hrAbbreviazione AmmanPersona: , jrjunker von AffryPersona:

JrJunker Hannß Rudolff GottrauwPersona:
[...]Irrilevanza editoriale3
Ibidem4, praesentibus supradictis dominisCambio di lingua: latino
Vreni HeitterPersona: , durch m hmeine herren deß gerichts
[p. 299]Interruzione di paginaüber den inhalt deß wider sie uffgenomnen
examinisCorrezione sovrascritto, sostituisce: enaTermine: erfragt und mit dem lähren seillTermine: zum
drittenmahl torturiertTermine: , will einicher unthatt sich
schuldig bekhennenTermine: . Sonders vermeint, daß ihr gefänglicher inzug wegen beharlichen, mit ihr sohnswybTermine: gehabten gezänckhs härkhommen sye. Bittet
gott und m g hmeine gnädige herren umb verzeühungTermine: .
b–Ledig erkentTermine: mit
abtrag kostens.
12 aprilisCambio di lingua: latino 1652Data di origine: 12.4.1652.
Aggiunta sul margine sinistro
–b5

Annotatione

  1. Correzione sovrascritto, sostituisce: en.
  2. Aggiunta sul margine sinistro.
  1. Gemeint ist Franz Peter VonderweidPersona: .
  2. Gemeint ist Franz Karl GottrauPersona: .
  3. Ce passage concerne un autre individu.
  4. Gemeint ist der Böse TurmLuogo: .
  5. Ce passage se trouve dans la marge de gauche, au début du procès-verbal de l’interrogatoire, à la p. 298.