check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 154.13-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 154.13-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Mathia Palliard-Cosandey – Verhör

1651 luglio 7.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 15, S. 222–223
  • Data di origine: 1651 luglio 7
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: francese, tedesco

Testo editionale

ThurnLuogo: A margine, den 7ten juli 1651Data di origine: 7.7.1651

HrAbbreviazione FleischmanPersona:
HrAbbreviazione burgermeisterTermine: GottrauwPersona:
HrAbbreviazione du PréPersona: , hrAbbreviazione AmanPersona:
HrAbbreviazione BurgkiPersona: , hrAbbreviazione AdamPersona:

[...]Irrilevanza editoriale1

[p. 223]Interruzione di pagina

Eadem die, ibidem2, presentibus predictisCambio di lingua: latino

Mathia CossandeyPersona: par messieursNell'originale: messrs du droict sur la questionTermine: du quintalTermine: , que l’un fust donée, examinée, reitere toutes ses excusses sur tous pointz proposez, sans varier aulcunement. Prie la desus que l’un n’aye à ajuster foy à des persones si legeres et inAggiunta all’altezza della rigaadignes de foy, demandant humblement à Dieu et à messeigneursNell'originale: messeigrs pardon.

Annotatione

  1. Aggiunta all’altezza della riga.
  1. Ce passage concerne le procès mené contre Elsi VeillardPersona: . Voir SSRQ FR I/2/8 155.6-1.
  2. Gemeint ist der Böse TurmLuogo: .