SSRQ FR I/2/8 145.3-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe
Citazione: SSRQ FR I/2/8 145.3-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Clauda Jacquat – Verhör und Urteil
1649 novembre 15 – 19.
Testo editionale
ThurnLuogo: A margine, den 15ten novembnovembrisCambio di lingua: latino 1649Data di origine: 15.11.1649
HrAbbreviazione großgroßweibel1
Herr burgermeisterTermine: GottrauwPersona:
HrAbbreviazione Caspar MontenachPersona: , jrjunker Niclauß ReyffPersona:
JrJunker ReyffPersona: , hrAbbreviazione CattellaPersona:
HrAbbreviazione großgroßweibel1
Herr burgermeisterTermine: GottrauwPersona:
HrAbbreviazione Caspar MontenachPersona: , jrjunker Niclauß ReyffPersona:
JrJunker ReyffPersona: , hrAbbreviazione CattellaPersona:
[...]Irrilevanza editoriale2
[p. 91]Interruzione di pagina
Eadem die, ibidem3Cambio di lingua: latino
Clauda ZaggaPersona: de CourtaneyLuogo: examiné sur faict
de sorcellerieTermine: par messieurs du droict, ne veut
estre d’aulcune chose confessanteTermine: , ains nie tous
les articles proposséz. Demande a Dieux et messrsmesseigneurs
bien humblement pardon.
de sorcellerieTermine: par messieurs du droict, ne veut
estre d’aulcune chose confessanteTermine: , ains nie tous
les articles proposséz. Demande a Dieux et messrsmesseigneurs
bien humblement pardon.
Annotatione
- Aggiunta sul margine sinistro.↩
- Gemeint ist Franz Peter VonderweidPersona: .↩
- Ce passage concerne les procès menés contre Anni SchuellerPersona: , la Grande, Anni SchuellerPersona: , la Petite, et Anni DumontPersona: . Voir SSRQ FR I/2/8 144.6-1 et SSRQ FR I/2/8 146.2-1.↩
- Gemeint ist der Böse TurmLuogo: .↩
- Ce passage se trouve dans la marge de gauche, au début du procès-verbal de l’interrogatoire.↩
Descrizione della fonte