SSRQ FR I/2/8 142.24-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe
Citazione: SSRQ FR I/2/8 142.24-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Françoise Zosso, Tichtli Götschmann – Verhör
1649 ottobre 29.
Testo editionale
ThurnLuogo: , den 29ten octobrisCambio di lingua: latino 1649Data di origine: 29.10.1649
HrAbbreviazione großgroßweibel1
HrAbbreviazione burgermeisterTermine: GottrauwPersona:
HrAbbreviazione CattellaPersona:
HrAbbreviazione großgroßweibel1
HrAbbreviazione burgermeisterTermine: GottrauwPersona:
HrAbbreviazione CattellaPersona:
[...]Irrilevanza editoriale2
[p. 84]Interruzione di pagina
Ibidem3, eadem die, presentibus
supradictisCambio di lingua: latino
supradictisCambio di lingua: latino
Françoise ZossuPersona: ayant esté applicquee a la
questionTermine: de la simple cordeTermine: , confesseTermine: avoier en
contesteAggiunta sul margine sinistroa resproché a Jasquez JenniPersona: pour quoy il fessoit
tant de brouict par son dire qu’il fessoit, d’avoir
tant de sorcieresTermine: a l’entour et a TenteringLuogo: , aussi
d’avoier faict le mesme a l’endroit de Claudu
CurtiPersona: , de ce que, partant de commancement, n’en voulloit
estre confessanteTermine: , mais, pendCorrezione sovrascritto, sostituisce: artbant, ne veut aulcunement
avoier faict mahl, moins d’estre sorciereTermine: .
Demande bien humblement a Dieux et a Leur ExellExcellences
pardon.
questionTermine: de la simple cordeTermine: , confesseTermine: avoier en
contesteAggiunta sul margine sinistroa resproché a Jasquez JenniPersona: pour quoy il fessoit
tant de brouict par son dire qu’il fessoit, d’avoir
tant de sorcieresTermine: a l’entour et a TenteringLuogo: , aussi
d’avoier faict le mesme a l’endroit de Claudu
CurtiPersona: , de ce que, partant de commancement, n’en voulloit
estre confessanteTermine: , mais, pendCorrezione sovrascritto, sostituisce: artbant, ne veut aulcunement
avoier faict mahl, moins d’estre sorciereTermine: .
Demande bien humblement a Dieux et a Leur ExellExcellences
pardon.
Ibidem4Cambio di lingua: latino
Tichtli GötschmanPersona: mit dem lehren seilTermine: drey mahl
uffgezogenTermine: und durch meine herren des
gerichts examiniert, will keines wegs einiger
unthat bekhandlichTermine: sein. IhrCorrezione al di sopra della riga, sostituisce: Seinc fluchtTermine: Correzione sovrascritto, d seye außCorrezione sovrascritto, sostituisce: che
(sagt sie)
[p. 85]Interruzione di paginanCorrezione sovrascritto, sostituisce: rfatürlicher forchtTermine: der gefangenschafft und nit ihrerCorrezione al di sopra della riga, sostituisce: seinerg übelthaten
hergefloßen, in dem ihr durch des Anthoni JoransPersona:
töchterli namens BabiPersona: angezeigt worden, wie die
stattknechtenTermine: ihr uffgewahrtet hetten. Habe nimahlen
waß übels und unrecht begangen. Seye ihr auch
nichts böß bewust. Bittet hiemit gott und
ein ggnädige oberkheit gantz demüttig umb verzeichungTermine: .
uffgezogenTermine: und durch meine herren des
gerichts examiniert, will keines wegs einiger
unthat bekhandlichTermine: sein. IhrCorrezione al di sopra della riga, sostituisce: Seinc fluchtTermine: Correzione sovrascritto, d seye außCorrezione sovrascritto, sostituisce: che
(sagt sie)
[p. 85]Interruzione di paginanCorrezione sovrascritto, sostituisce: rfatürlicher forchtTermine: der gefangenschafft und nit ihrerCorrezione al di sopra della riga, sostituisce: seinerg übelthaten
hergefloßen, in dem ihr durch des Anthoni JoransPersona:
töchterli namens BabiPersona: angezeigt worden, wie die
stattknechtenTermine: ihr uffgewahrtet hetten. Habe nimahlen
waß übels und unrecht begangen. Seye ihr auch
nichts böß bewust. Bittet hiemit gott und
ein ggnädige oberkheit gantz demüttig umb verzeichungTermine: .
Annotatione
- Aggiunta sul margine sinistro.↩
- Correzione sovrascritto, sostituisce: art.↩
- Correzione al di sopra della riga, sostituisce: Sein.↩
- Correzione sovrascritto, .↩
- Correzione sovrascritto, sostituisce: ch.↩
- Correzione sovrascritto, sostituisce: r.↩
- Correzione al di sopra della riga, sostituisce: seiner.↩
Descrizione della fonte