check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 142.22-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 142.22-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Tichtli Götschmann, Françoise Zosso – Verhör

1649 ottobre 26.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 15, S. 80–83
  • Data di origine: 1649 ottobre 26
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: tedesco, francese

Testo editionale

SpitallLuogo: , den 26ten 8brisoctobrisCambio di lingua: latino 1649Data di origine: 26.10.1649
HrAbbreviazione großgroßweibel1

HrAbbreviazione oberster von PerromanPersona: , hrAbbreviazione burgermeisterTermine: GottrauwPersona:
[...]Irrilevanza editoriale2
[p. 81]Interruzione di pagina
ThurnLuogo: , eadem die, praesentibus supradictisCambio di lingua: latino

Tichtli GöttschmanPersona: alias ihrer mutter sälig
wegen Putta ClodaPersona: genandt, von TCorrezione sovrascritto, sostituisce: daaffersLuogo:
gebürtig, durch m hmeine herren des gericht wegen
[p. 82]Interruzione di paginader hexeriTermine: verdachten puncten examiniert b, vermeldtTermine: , sie wisse
nit, worumb sie gefäncklich seye ingezogenTermine:
worden, auch welCorrezione sovrascritto, cher sie anklagt habe, seye ihr
unbewust. Wiße ein mahl nicht bößes, habe
auch niemahlen waß bößes nitAggiunta al di sopra della rigad gethan.
BekhentTermine:
zwar, seye uff e–das instendigesAggiunta al di sopra della riga–e anhalten der Franseisa ZossuPersona: ,
ohngeacht sie mit leibs kranckheit behafftet ware,
beredt worden, mit gedachter ZossunaPersona: sich in die
bergen und vorsatzenTermine: zu begebCorrezione sovrascritto, sostituisce: gfen. Wie danCorrezione al di sopra della riga, sostituisce: zg sie
samenhafftTermine: in der BarrataLuogo: geweßen und das
almuoßenTermine: daselbsten begert, alwo dCorrezione sovrascritto, sostituisce: shie ZossonaPersona:
ihr ein suppen mit milchTermine: angericht, so sie zum
theil gessen. Und aber betreffent den verkauff
mit dem klein guttTermine: habe sie kein wissenschafftTermine: ,
alweil sie daselbst keins gesehen.
Verneinet
alle andere fürgehaltne puncten. BekhentTermine:
zwar, wie sie 4 unehlicheTermine: künderTermine: gehabt,
do dan erst dem StöckliPersona: zu kommen, ein knab, so
jetzen heren alten burgermeisternTermine: Tobiam GottrauwPersona:
dient. Das ander habe dem ECorrezione sovrascritto, sostituisce: Ehrirhärt SchawariPersona:
zu gehört, das 3te dem geistlichen herren
Anthoni BunnionPersona: , so in WallißLuogo: gezogen,
des vierten sey Ruoff SchafferPersona: vatter geweßen.

Und als sie der fluchtTermine: halben ferners erfragt
worden, sagt, habe die weibel gespirt und
aber nit ersehen noch durch jemandt des halben
[p. 83]Interruzione di paginaseye ermahnt worden. Bittet gott und ein ggnädige
oberkeit gantz demüttigklich umb verzeichungTermine: .
Ibidem3, eadem dieCambio di lingua: latino
Françoise ZossuPersona: par messieurs du droict examiné
en tant que accusee du sortilegeTermine: et sorcellerieTermine: ,
denegeTermine: sçavoier le soubject de son incarceration.
En aprés dit que pour avoier esté mendié aux
montagnies et gittes, en quelles elle dit estre allé
en la crainte du Tout Puissant, sans (que a Dieux
ne plaise) elle i aye faict aulcune chosse reprochable.
Que concernant lé menues bestesTermine: , dit ne les avoier
veuj, mesme n’avoier demandé a la MezgeraLuogo:
du laictTermine: . De tous aultres points est deneganteTermine: , et
demande a Dieux et a Leur Exellences bien
humblement pardon.

Annotatione

  1. Correzione sovrascritto, sostituisce: d.
  2. Cancellazione sottolineata: durch
    meine herren des gerichts.
  3. Correzione sovrascritto, .
  4. Aggiunta al di sopra della riga.
  5. Aggiunta al di sopra della riga.
  6. Correzione sovrascritto, sostituisce: g.
  7. Correzione al di sopra della riga, sostituisce: z.
  8. Correzione sovrascritto, sostituisce: s.
  9. Correzione sovrascritto, sostituisce: Ehr.
  10. Soppressione: e.
  1. Gemeint ist Franz Peter VonderweidPersona: .
  2. Der erste Abschnitt betrifft eine andere Person.
  3. Gemeint ist der Böse TurmLuogo: .