check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 120.2-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 120.2-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Margreth Hayoz-Fruyo – Verhör

1645 luglio 3.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 14, S. 149
  • Data di origine: 1645 luglio 3
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingua: tedesco

Testo editionale

KellerLuogo: , 3ten juliiCambio di lingua: latino 1645Data di origine: 3.7.1645, Jacob HeydtPersona: , stattammanTermine:
HAbbreviazione ProginPersona:

HrAbbreviazione Hannß Jacob TechtermanPersona: , hrAbbreviazione Jacob SchallerPersona:

HrAbbreviazione FtzFranz von MontenachPersona: , jrjunker WilWilhelm ReyffPersona:

a–ßSolvitCambio di lingua: latino 3 Valuta: 3 libbre .Aggiunta sul margine sinistro–a
Margreth HayoPersona: von FavernachLuogo: gebürtig, die aber von jugendt
uff in der perrochianTermine: TaversLuogo: erzogen worden, wil der hexeryTermine:
gantz unschuldig syn und erhaltetTermine: , es gescheche ihren unrecht und
werde sich niehmahlen befinden, das sie einen abergläubischen segenTermine:
noch einiches hexenwerckhTermine: verübt unnd gebrucht habe. Vihlweniger
das sie jehmahlen ein hexTermine: sye gescholten worden noch das sie mit
ihren naCorrezione sovrascritto, sostituisce: rebchpurenTermine: vihl überflüssiges gezänckhTermine: gehabt habe. Sie sye
in solchen sachen gantz unschuldig. Sie wüsse von dem bösen feindtTermine:
gar nichts unnd sye ihren von derglychen sachen nieh nichts fürkhommen.
c Sie habe zwar letstlich ein farthTermine: zu BerlensLuogo: verrichtet1, wo sie doch weder denAggiunta al di sopra della rigad priester noch einiche andere
personen maleficiertTermine: Modifica dei caratteri. Es gescheche ihren unrecht. Es habendt
zwar dCorrezione sovrascritto, sostituisce: geie beseßneTermine: personen vihl geschreyß unnd weßens gehalten,
aber sie niehmahlen angriffen. Daselbsten habe sie communiciertTermine: Modifica dei caratteri
unnd vor der communionModifica dei caratteri zwar den mundt mit wasser geschwenckt,
aber kheins hinunder gebracht. Sie sye der hexeryTermine: gantz unschuldig unnd könne den khüenTermine: die milchTermine: nit endtzüchen. Bittet
umb verzüchungTermine: .

Annotatione

  1. Aggiunta sul margine sinistro.
  2. Correzione sovrascritto, sostituisce: re.
  3. Cancellazione sottolineata: noch einiche.
  4. Aggiunta al di sopra della riga.
  5. Correzione sovrascritto, sostituisce: g.
  1. Ihre Wallfahrt führte vermutlich zur Kapelle Notre-Dame de l’EpineLuogo: .