SSRQ FR I/2/8 117.3-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe
Citazione: SSRQ FR I/2/8 117.3-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Apollonia Pfyffer-Sumi – Verhör
1644 settembre 21.
Testo editionale
ThurnLuogo: , 21 septseptembrisCambio di lingua: latino 1644Data di origine: 21.9.1644, HeydtPersona:
HAbbreviazione ProginPersona:
DDoctor PythonPersona: , JJost PythonPersona: , Frantz LantherPersona:
Des GrangesPersona:
HAbbreviazione ProginPersona:
DDoctor PythonPersona: , JJost PythonPersona: , Frantz LantherPersona:
Des GrangesPersona:
EademCambio di lingua: latino1 mitt dem halben zendtnerTermine: uffzogenTermine: ; hatt bekendtTermine: ,
sy habe in ihren jungen tagen holtz und denen, die ihren
schuldig worden, zwen oder dry arm voll holtz genommen.
Sy habe in ihrer währenden ehe vill und grosse schwürrTermine:
[p. 107]Interruzione di paginagethann. Sy habe zwar Michell JulliensPersona: kindtTermine: das
rökliTermine: gemacht, habe aber nichts daryn gethann und wüsse
nitt, warumb es krankTermine: worden. Es sye dan sach, das die
ursach sye, das sy das rökliTermine: am hheiligen uffartsTermine: tag geschnitten
hab. Sy hab sich der sägenTermine: nitt vill gebrucht. Allein,
wan das vechTermine: den schwindellTermine: gehabt, hab sy befohlen, darzu salben z’machen; und befohlen, zu salben mitt denen
wortten: «Im nammen des vatters, sohns und hheiligen geistes,
und des herren des mans und der herrin, die fromm
so darynCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: soa schynt», und daruff 5 Vatter UnserTermine: und so vill
Ave MariaTermine: und ein GlaubenTermine: betten lassen. Sy habe zwar
der Barbli MoserPersona: gesagt, ihr kindtTermine: werde sterben. Habe
aber solches ab dem genommen, das ihr tochter kind auch
ein solche krankheitt gehabt. Und hab hAbbreviazione AnthoniPersona: ihren
gesagt, es werde in 3 wochenPeriodo: 3 settimane sterben, welches geschechen. Also
sye es disem auch ergangen. Sy hatt auch den bösen geistTermine:
b–am seillTermine: Aggiunta sul margine sinistro–b in abgrundt der höllenTermine: verflucht; und da man sy
niderlassen wolltt, sagt sy, es bedörffe sih des ablassens
nitt.
sy habe in ihren jungen tagen holtz und denen, die ihren
schuldig worden, zwen oder dry arm voll holtz genommen.
Sy habe in ihrer währenden ehe vill und grosse schwürrTermine:
[p. 107]Interruzione di paginagethann. Sy habe zwar Michell JulliensPersona: kindtTermine: das
rökliTermine: gemacht, habe aber nichts daryn gethann und wüsse
nitt, warumb es krankTermine: worden. Es sye dan sach, das die
ursach sye, das sy das rökliTermine: am hheiligen uffartsTermine: tag geschnitten
hab. Sy hab sich der sägenTermine: nitt vill gebrucht. Allein,
wan das vechTermine: den schwindellTermine: gehabt, hab sy befohlen, darzu salben z’machen; und befohlen, zu salben mitt denen
wortten: «Im nammen des vatters, sohns und hheiligen geistes,
und des herren des mans und der herrin, die fromm
so darynCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: soa schynt», und daruff 5 Vatter UnserTermine: und so vill
Ave MariaTermine: und ein GlaubenTermine: betten lassen. Sy habe zwar
der Barbli MoserPersona: gesagt, ihr kindtTermine: werde sterben. Habe
aber solches ab dem genommen, das ihr tochter kind auch
ein solche krankheitt gehabt. Und hab hAbbreviazione AnthoniPersona: ihren
gesagt, es werde in 3 wochenPeriodo: 3 settimane sterben, welches geschechen. Also
sye es disem auch ergangen. Sy hatt auch den bösen geistTermine:
b–am seillTermine: Aggiunta sul margine sinistro–b in abgrundt der höllenTermine: verflucht; und da man sy
niderlassen wolltt, sagt sy, es bedörffe sih des ablassens
nitt.
Descrizione della fonte