check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 114.9-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 114.9-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Marie Pillet – Verhör

1644 giugno 28.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 14, S. 75–76
  • Data di origine: 1644 giugno 28
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: francese, tedesco

Testo editionale

KellerLuogo: , 28 juniiCambio di lingua: latino 1644Data di origine: 28.6.16441, HeydtPersona:
HAbbreviazione ProginPersona: , hAbbreviazione GadiPersona:

LariPersona: , TechtermanPersona:

PythonPersona: 2, ZumholtzPersona:

MunatPersona: , ReiffPersona:

WWeibel
[...]Irrilevanza editoriale3
[p. 76]Interruzione di pagina
RoseyLuogo:
MariePersona: , fille de Claude PilletPersona: d’Estavayé le GiblouxLuogo: ,
dict que son pere ne l’a jamais instruict a mal
faire, ains qu’il luy commandoit tousjours de
vivre a la crainte de Dieu et de prier ; qu’elle
ne sçait aulcun charmeTermine: et ne s’est jamais abandonneeTermine: au malingTermine:  ; qu’elle n’a rien aperceu de
mal de son pere, bien qu’iceluy estoit peu
d’accord avec la maratre, maisCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: quea qu’elle en
estoit toutte la cause ; qu’elle parloit souvent
avec son pere, mais ce pas en aulcune mauvaise
intention et qu’elle n’a aperceu aulcun bruict
de nuict en la maison, si ce n’est des crys des
chatsTermine: .

Annotatione

  1. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: que.
  1. Cet interrogatoire a lieu le même jour que celui de son père Claude PilletPersona: à la Mauvaise TourLuogo: . Voir SSRQ FR I/2/8 114.10-1.
  2. Gemeint ist entweder Hans Ulrich PythonPersona: oder Jost PythonPersona: , die beide im Stadtgericht sassen.
  3. Ce passage concerne un autre individu.