check_box zoom_in zoom_out
SSRQ ZH NF I/2/1 40-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, I. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Zürich. Neue Folge. Erster Teil: Die Stadtrechte von Zürich und Winterthur. Zweite Reihe: Die Rechtsquellen der Stadt Winterthur. Band 1: Die Rechtsquellen der Stadt Winterthur I, da Bettina Fürderer

Citazione: SSRQ ZH NF I/2/1 40-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Burgrechtsvertrag der Stadt Winterthur mit der Stadt Zürich

1407 settembre 2.

Bürgermeister, Rat und Bürger von Zürich erklären, dass Schultheiss, Rat und Bürger von Winterthur vorbrachten, durch den Krieg der Herzöge von Österreich, ihrer Herrschaft, mit den Landleuten von Appenzell und deren Verbündeten grossen Schaden erlitten zu haben. Bei dem Feldzug der Appenzeller und der Landleute von Schwyz in den Thurgau seien die Stadt Wil, die Burgen Sonnenberg und Spiegelberg, Burg und Amt Tannegg, die Burg Bichelsee, Burg und Stadt Elgg sowie Burg und Amt Kyburg, das an Winterthur grenzt, erobert worden. Die adlige Gefolgschaft der Herzöge hätte mangels Unterstützung kapituliert. Um besser bei ihrer Herrschaft verbleiben zu können und Schutz und Frieden für sich und ihr Gut zu erhalten, wollten die Winterthurer ein unbefristetes Burgrechtsabkommen mit Zürich schliessen. Damit Stadt, Land und Leute in Frieden leben können, nehmen die Zürcher die Winterthurer zu folgenden Konditionen dauerhaft als Bürger auf: Die Winterthurer behalten sich die ihrer Herrschaft zustehenden Dienste und Rechte vor (1). Die Zürcher sollen den Winterthurern nach Mahnung gegen alle Widersacher raten und helfen wie ihren eingesessenen Bürgern. Die Winterthurer sollen ihrerseits den Zürchern raten und helfen, wenn sie dazu aufgefordert werden (2). In Konflikten ihrer Herrschaft mit den Zürchern oder deren Eidgenossen sollen sie neutral bleiben, Handel können sie jedoch mit beiden Seiten treiben (3). Die Zürcher haben nicht das Recht, den Winterthurern Steuern aufzuerlegen (4). Streitigkeiten unter Bürgern der beiden Städte sollen vor Gericht ausgetragen werden, massgeblich ist der Gerichtsstand des Beklagten. Darüber hinaus sind Schuldpfändungen und die Eintreibung ausstehender Zinsen vor geistlichen oder weltlichen Gerichten oder durch Pfändung erlaubt (5). Beide Seiten haben die Einhaltung des Burgrechts gelobt. Auf Antrag ist das Burgrecht zu erneuern. Die Aussteller siegeln mit dem Siegel der Stadt Zürich.

  • Collocazione: StAZH C I, Nr. 3148
  • Data di origine: 1407 settembre 2
  • Tradizione: Original
  • Supporto alla scrittura: Pergament
  • Formato l × a (cm): 58.0 × 39.0 (Plica: 4.0 cm)
  • 1 sigillo:
    1. Stadt ZürichOrganizzazione: , cera, rotonda, pendente da una stricia di pergamena, danneggiato
  • Lingua: tedesco
  • Edition
    Regest
    • URStAZH, Bd. 4, Nr. 5321
    • EA, Bd. 1, Nr. 268

  • Collocazione: STAW URK 422 (r)
  • Data di origine: 1407 settembre 2
  • Tradizione: Abschrift (Einzelblatt, aus zwei Stücken zusammengenäht)
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Formato l × a (cm): 31.0 × 55.0
  • Lingua: tedesco

Die Kriegserfolge der AppenzellerOrganizzazione: veranlassten die WinterthurerOrganizzazione: , sich unter Vorbehalt der stadtherrlichen Rechte der Herzöge von ÖsterreichOrganizzazione: dem Schutz der Stadt ZürichLuogo: zu unterstellen, da sie von ihrer Herrschaft keinen Beistand erwarteten. Ausbürger und Neubürger mussten sich zur Einhaltung der Bestimmungen des Burgrechts verpflichten (STAW B 2/1, fol. 18r-v, 20v; Edition: Hauser 1899, S. 63-64). Zu den Hintergründen des Burgrechtsabkommens und der politischen Situation in WinterthurLuogo: während der Appenzellerkriege vgl. Niederhäuser 2019, S. 38-41; Niederhäuser 2004; Hauser 1899.

Auf habsburgischerOrganizzazione: Seite beschwerte man sich, dass ZürichLuogo: die Bestimmungen des Zwanzigjährigen Friedens missachtet und ihre Gefolgsleute, Städte und Dörfer ins (Aus-)Bürgerrecht aufgenommen habe (Niederhäuser 2004, Anhang S. 51-52). Auf Druck der Herrschaft lösten die WinterthurerOrganizzazione: das Burgrechtsverhältnis am 24. März 1408 wieder auf, wie eine um 1420 entstandene Redaktion der Chronik der Stadt ZürichLuogo: berichtet. Diese erwähnt einen mit dem WinterthurerLuogo: Stadtsiegel versehenen Burgrechtsvertrag, der sich damals noch im Besitz ZürichsLuogo: befunden haben soll (Tschudi, Chronicon, Bd. 7, S. 138, Anm. 91).

Dass die Ausfertigung der ZürcherOrganizzazione: heute im Staatsarchiv Zürich liegt und von der Urkunde der WinterthurerOrganizzazione: nur eine von demselben Schreiber angefertigte Abschrift überliefert ist (STAW URK 425i), spricht nicht gegen ein Inkrafttreten des Burggrechts. Vorwürfe des herzoglichen Landvogts, die ZürcherOrganizzazione: verzögerten WinterthursLuogo: Angelegenheit (Niederhäuser 2004, Anhang S. 51-52), könnten darauf hindeuten, dass diese trotz Aufkündigung des Burgrechts die Rückgabe der Verträge verweigerten.

Testo editionale

Wyr, der burgermeister, die raͤt und alle burger gemeinlich der statt Zu̍richLuogo: Organizzazione: ,1 tuͦn kunt menlichem und verjechen offenlich mit disem brief, das die fromen, wisen, der schultheiss, der râtOrganizzazione: und die burger gemeinlich der statt WinterthurLuogo: Organizzazione: , u̍ns ze wissen getan und fu̍rbracht hant, das die hochgebornen, durchlu̍chtigen fu̍rsten, ir genedige herschaft von OͤsterrichOrganizzazione: etcAbbreviazione, etwe vil zites krieg und misshellung gehept habent mit dem amman, mit den lantlu̍ten ze AppazellLuogo: Organizzazione: und mit dien, so zuͦ inen gehaft sint. Dar under vil loͤiffen ufgestanden sint, das da von grosser gebrest und schad komen were von roͧb, von brand, von todslegen2 und das herren, stett, so zuͦ der obgenantenNell'originale: obgen herschaft gehoͤrent, und oͧch si durch der selben ir herschafft willen lip und guͦt gewaget und we getan hettin und noch hu̍tt dis tages gern tetind. So werind jetz uff dis zitt die vorgenantenNell'originale: vorgen von AppazellLuogo: , die lantlu̍t von SwitzLuogo: Organizzazione: und ander, die zuͦ inen gehaft sint, in dem TurgoͤweLuogo: uff dem veld und habend do erzwungen und zuͦ iren handen ingenomen die statt WileLuogo: , die vesty SunnenbergLuogo: , die vesty SpiegelbergLuogo: , die vesti und das ampt ze TanneggLuogo: , die vesti BichelseLuogo: , die vesti und die statt ze ElggoͤwLuogo: , die vesti und das ampt ze KyburgLuogo: , daz selb ampt ze allen siten an si stiesse. Dar zuͦ hettend ander herren, ritter und knecht, die der obgenantenNell'originale: obgen ir herschaft zuͦgehorten und in irem land gesessen sint, zuͦ den egenantenNell'originale: egen von AppazellLuogo: und zuͦ den iren gelopt und gesworn, durch das si ir lip und guͦt behaben moͤchtin, won die selben herren noch si von der vorgeseiten ir hêrschafft noch von den iren zuͦ disen ziten kein entschu̍ttung, hilffe noch schirm nicht habend noch von ir wartend syend. So entsaͤssen oͧch die vorgenantenNell'originale: vorgen von WinterthurLuogo: jetzuͦ gegenwu̍rteklich von dien obgenantenNell'originale: obgen von AppazellLuogo: und iren helffern ir schedlich verderben an ir lipp und guͦt.
Und her umb und von ander nott und gebresten wegen, so inen und ir statt uflege, und oͧch dar umb, das si bi der egenantenNell'originale: egen ir herschaft dester bas beliben und von ir nicht getrengt wurden, woͤltend si eweklich u̍nser burger werden und ein burgrecht bi u̍ns haben durch schirmes und friden willen ir libes und guͦtes.3 Und won wir, die obgenantenNell'originale: obgen von Zu̍richLuogo: , all zit vil kost und arbeit haben, daz wir gern sechin, das u̍nser statt, gemein land und lu̍t bi eren und in friden beliben moͤchten, dar umb so haben wir mit gemeinem, einhelligem rât und mit sinneklicher vorbetrachtung die vorgenantenNell'originale: vorgen von WinterthurLuogo: eweklich ze burger genomen und enpfangen mit dien stuken und gedingen, als hienach geschriben stând.
[1] Des ersten ist berett und hant oͧch die vorgenantenNell'originale: vorgen von WinterthurLuogo: inen selber in disem burgrecht vorbehept und ussgelassen die dienst und rechtung, so die hochgebornen durlu̍chtigen fu̍rsten, ir genedige herrschaft von OͤsterrichOrganizzazione: , von rechtz wegen zuͦ inen hant, ungefarlich.
[2] Dann ist verdinget, das wir, die vorgenantenNell'originale: vorgen von Zu̍richLuogo: , die vorbenantenNell'originale: vorben von WinterthurLuogo: , die iren und alle ir mitburger und ir nachkomen und jeklich besunder handhaben, schirmen, behulffen und beraten sin su̍llent mit lip und guͦt, als verr wir mugent, als ander u̍nsern ingesessenen burgern gegen menlichem, nieman ussgelassen, wer die werend, die si hinnanhin trengen woͤltin oder beku̍mbertin an lip, an eren oder an guͦt, âne allen fu̍rzug, âne alle widered, ungefarlich, wenne wir des von inen in u̍nsern râtOrganizzazione: mit botten oder mit briefen ermant werdent. Da wider su̍llent oͧch die vorgenantenNell'originale: vorgen von WinterthurLuogo: gemeinlich und ir jeklicher besunder u̍ns, dien vorgenantenNell'originale: vorgen von Zu̍richLuogo: , und allen dien u̍nsern mit ir liben und guͦt behulffen und beraten sin gegen menlichem, als verr si mugent, als dik si des von u̍ns in irem râtOrganizzazione: mit botten oder mit briefen ermant werdent, âne alle widered, âne geverd.
[3] Aber her inne ist oͧch verdinget, ob die obgenanteNell'originale: obgen herschaft von OͤsterrichOrganizzazione: mit u̍ns, dien egenantenNell'originale: egen von Zu̍richLuogo: , oder mit u̍nsern eidgnossen hinnanhin dehein misshellung oder krieg gewunnent, das got lang wende, so ensu̍llent die vorbenantenNell'originale: vorben von WinterthurLuogo: der herschaft noch der eidgnoschafftLuogo: dewederm teil in den kriegen nicht behulffen noch beraten sin mit reisen noch mit soͤlichen sachen, in dehein wise, won das si, die wile der krieg werot und nicht bericht noch gefridet ist, darunder su̍llent still sitzen, ungefarlich. Doch su̍llent die selben von WinterthurLuogo: und die iren u̍ns, dien vorgenantenNell'originale: vorgen von Zu̍richLuogo: , und u̍nsern eidgnossen, die wile der krieg werot, aller leye koͧff geben, âne widered. Das selb su̍llent wir inen ze gelicher wise hin wider tuͦn, âne geverd. Si mugent der obgenantenNell'originale: obgen herschaft und den iren oͧch also koͧff geben, ob si wellent, âne alle geverd.
[4] Es ist oͧch her inne eigenlich bedinget und berett, das wir, die obgenantenNell'originale: obgen von Zu̍richLuogo: , u̍ber die egenantenNell'originale: egen von WinterthurLuogo: noch u̍ber ir statt mit stu̍ren noch mit andern sachen keinen gewalt nicht haben su̍llent, in dehein wise, dann so verr, als an disem brief geschriben stâd, ungefarlich.
[5] Oͧch ist berett, were, das u̍nser, der vorgenantenNell'originale: vorgen von Zu̍richLuogo: , burger oder jeman, der zuͦ u̍ns gehoͤrt, der egenantenNell'originale: egen von WinterthurLuogo: burger oder der iren nu oder her nach u̍tzit anzesprechen hettind, dar umb su̍llent wir die u̍nsern heissen und wisen, das si ze WinterthurLuogo: vor dem râtOrganizzazione: oder vor irem gericht4 das recht von dem ansprechigen nemen und niendert anderswo, und sol man oͧch da dem klager unverzogenlich richten. Ze gelicher wise su̍llent wir der von WinterthurLuogo: burger und dien, so zuͦ inen gehoͤrent, in u̍nser statt Zu̍richLuogo: vor u̍nserm râtOrganizzazione: oder vor u̍nserm gericht das recht von den u̍nsern schaffen, als vor vor stâd, ungefarlich. Es mag oͧch uff jetwederm teil jederman sin rechten gelten oder bu̍rgen, der im gelopt hât, umb jeklich schuld verbieten und im sin guͦt verheften so vil, untz er von im bezalt wirt, als dik daz ze schulden kunt, âne geverd. Oͧch mag uff jetweder sitt menlich sin zins inzu̍chen mit gerichten, geistlichen ald weltlichen, oder mit pfenden, als untz her gewonlich ist gewesen, âne all geverd.
Die obgenantenNell'originale: obgen, der schultheiss, der râtOrganizzazione: und all burger gemeinlich der vorgenantenNell'originale: vorgen statt WinterthurLuogo: Organizzazione: , hant oͧch dis burgrecht mit allen dien gedingen, stuken und artikeln, so an disem brief geschriben sint, fu̍r sich, fu̍r die iren, fu̍r alle ir nachkomen mit guͦten tru̍wen gelobt und gelert eid offenlich ze den heilgen gesworn mit ufgehepten handen, wâr und staͤt ze halten, ze volfuͤren und gentzlich do bi ze beliben nu und her nach, eweklich, unwandelber, âne all arglist, âne alle widered, ungefarlich. So hant dann wir, die vorgenantenNell'originale: vorgen, der burgermeister, die raͤt und burger gemeinlich der egenantenNell'originale: egen statt Zu̍richLuogo: Organizzazione: , fu̍r u̍ns, fu̍r die u̍nsern und fu̍r u̍nser nachkomen oͧch mit guͦten tru̍wen gelopt und gelert eid offenlich ze den heilgen gesworn mit ufgehepten handen, wâr und staͤt ze halten und ze volfuͤren alles daz, so wir inen von dis burgrechtes wegen gebunden sint ze tuͦnde, als in disem brief geschriben stâd, ungefarlich.
Her zuͦ ist eigenlich verdinget und berett, wenne wir, die obgenantenNell'originale: obgen der burgermeister und der rât der statt Zu̍richLuogo: Organizzazione: , der je dann Zu̍richLuogo: gewalt hât, an die vorbenantenNell'originale: vorben, den schultheissen und den rât der statt WinterturLuogo: Organizzazione: , mit u̍nsern botten oder mit u̍nsern briefen manent und vordrent, das si dis vorgenanteNell'originale: vorgen burgrecht gegen u̍ns mit iren gelu̍pten und eiden ernu̍wren, dann nach u̍nser vordrung und manung su̍llent si alle ir burger gemeinlich und die zuͦ inen gehoͤrent in den nechsten vierzechen tagenPeriodo: 14 giorni mit iren gelu̍pten und eyden dis burgrecht ernu̍wren und alles das, so an disem brief geschriben stad, loben und swerren, staͤt ze halten und do bi ze beliben, als vorbescheiden ist, als dik das ze schulden kunt, âne widered, âne geverd. Uff die selben zit su̍llent oͧch wir, die obgenantenNell'originale: obgen von Zu̍richLuogo: , inen von des vorgenantenNell'originale: vorgen burgrechtes wegen loben und swerren alles das, so wir inen und den iren gebunden und gehaft sint ze tuͦnde nach dis briefes wisung, âne geverd. Es sol oͧch jetweder teil sin botschaft do bi haben, so man dis burgrecht mit eiden ernu̍wren wil, als vor ist bescheiden, ungefarlich.
Und heru̍ber ze einem offenn, vesten urku̍nd, das dis vorgeschriben alles nu und her nach, eweklich wâr und staͤt gehalten werde, so haben wir, die obgenantenNell'originale: obgen von Zu̍richLuogo: , u̍nser statt insigel offenlich gehenkt an disen brief,5 der geben ist an dem andern tag des ersten herpstemânodes in dem jar, do man zalt von Cristus gebu̍rt vierzechenhundert jar, dar nach in dem sibenden jareData di origine: 2.9.1407 etcAbbreviazione.

[fol. v]Interruzione di pagina
[Nota dorsale sul verso da una mano del secolo XV:] Der von WinterturLuogo: burgrechtsNell'originale: burgr briefNell'originale: br
[Nota dorsale sul verso da una mano del secolo XVI:] 1407Data: 1407
[Nota dorsale sul verso da una mano del secolo XVIII:] Ingroßiert

Annotatione

    1. Als Aussteller der Ausfertigung der Stadt Winterthur werden entsprechend der Schultheiss, der RatOrganizzazione: und alle Bürger von WinterthurLuogo: Organizzazione: genannt (STAW URK 425i).
    2. Die kopial überlieferte Ausfertigung der Stadt WinterthurLuogo: fügt hinzu: «und von andern sachen» (STAW URK 425i).
    3. Diese Passage lautet in der Ausfertigung der Stadt WinterthurLuogo: : «haben wir mit gemeinem einhelligem rât und mit guͦter sinneklicher vorbetrachtung durch schirmes und friden willen unser liben und guͦtes ein ewig burgrecht ufgenomen mit dien fu̍rsichtigen, wisen, dem burgermeister, dien raͤten und burgern gemeinlich der statt Zu̍richOrganizzazione: » (STAW URK 425i).
    4. Die Ausfertigung der Stadt WinterthurLuogo: nennt als zuständiges Gericht für Klagen gegen ZürcherLuogo: Bürger den RatOrganizzazione: oder den Schultheissen der Stadt ZürichLuogo: (STAW URK 425i).
    5. Es handelt sich bei dieser Urkunde um die ZürcherLuogo: Ausfertigung des Burgrechts, die für WinterthurLuogo: bestimmt war.