SSRQ ZH NF I/2/1 209-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, I. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Zürich. Neue Folge. Erster Teil: Die Stadtrechte von Zürich und Winterthur. Zweite Reihe: Die Rechtsquellen der Stadt Winterthur. Band 1: Die Rechtsquellen der Stadt Winterthur I, da Bettina Fürderer
Citazione: SSRQ ZH NF I/2/1 209-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Konflikt zwischen der Gemeinde Hettlingen und dem Inhaber der dortigen Burg um die Baupflicht
1510 giugno 15.
Descrizione della fonte
- Collocazione: STAW AG 91/1/35
- Data di origine: 1510 giugno 15 Tradizione: Original (Einzelblatt), rückseitig mit Federproben
- Supporto alla scrittura: Papier
- Formato l × a (cm): 31.5 × 22.5
- 1 sigillo:
- Stadt ZürichOrganizzazione: , cera, rotonda, sigillo di chiusura, perduto
- Lingua: tedesco
Altre tradizioni
- Collocazione: STAW URK 1875/2
- Data di origine: 1510 giugno 15 Tradizione: Abschrift (Einzelblatt)
- Supporto alla scrittura: Papier
- Formato l × a (cm): 21.5 × 33.0
- Lingua: tedesco
- Collocazione: winbib Ms. Fol. 240, S. 89-90
- Data di origine: 1628 Tradizione: Abschrift
- Supporto alla scrittura: Papier
- Formato l × a (cm): 21.5 × 31.0
- Lingua: tedesco
Commento
Zu den Auseinandersetzungen zwischen den Inhabern der Burg HettlingenLuogo: , einem Lehen der Stadt ZürichLuogo: , und der Gemeinde HettlingenLuogo: Organizzazione: respektive der Stadt WinterthurLuogo: , ihrer Obrigkeit, vgl. SSRQ ZH NF I/2/1 195-1 und SSRQ ZH NF I/2/1 197-1.
Testo editionale
Unsern gu̍nstigen, guͦten willen zuͦvor, ersamen, wisen, lieben getru̍wen. U̍ns langt an, das etlich von HetlingenLuogo:
ansaͤchtind Sigmunden MurersPersona: von HetlingenLuogo: elich husfrowen, wie das irs dorfs rechttung sye, wer
daselbs zuͦ HettlingenLuogo: ein hofstat hab, die nit behuset sig, und einer die selbs nit behusen welle, so
moͤg ein andrer die behusen. Und die wil SigmundPersona: bym sloss ein hofstat hab, die nit behuset sig, sôlle
sy die einen andern behusen lasen. Und habint ire deshalb fu̍r g[]Danneggiato da buco, completato per analogiaacht zuͦ HetlingenLuogo: verku̍ntt in meinung,
daselbs in der sach zuͦ urteilen, wie wol sy und ir vogt inen umb []Danneggiato da buco, completato per analogiabr ansprāch recht fu̍r u̍ns erbotten
haben, desselben si sich och billich liesen benuͤgen, nāch dem das hus HetlingenLuogo: mit siner zuͦgehoͤrd
wie andre slôsser in u̍nser oberkeit u̍ns underworfen und von u̍ns lehen ist. Zuͦ dem wirt, ob das nit
were, die sach sust nit billich vor inen, als sie saͤcher sind, berechtigt. Harumb ist u̍nser pitt ernstlicher
beger, ir wellen mit den von HetlingenLuogo: verschaffen, das si irs fu̍rnemmens abstandint, und ob sy
die frowen deshalb vordrung nit vertragen moͤgen, doch sich des rechten, als billich ist, vor u̍ns
ze benuͤgen. Und tuͦnd harinn, als wir u̍ns versechen, das wellen wir beschulden. Datum sant VitsPersona: tag,
anno etcAbbreviazione xoData di origine: 15.6.1510.
Burgermeister und raͧt
der stat Zu̍richLuogo: Organizzazione:
[Inscriptio sul verso:]
Den ersamen, wisen, u̍nsern besondern lieben getru̍wen,
schultheisen und raͧt zuͦ WinterthurLuogo: Organizzazione:
Den ersamen, wisen, u̍nsern besondern lieben getru̍wen,
schultheisen und raͧt zuͦ WinterthurLuogo: Organizzazione:
[Nota dorsale sul verso da una mano del secolo XVIII:]
Datum StAbbreviazione VitsPersona: tag
1510Data: 15.6.1510
Datum StAbbreviazione VitsPersona: tag
1510Data: 15.6.1510
[Nota dorsale sul verso da una mano del secolo XVIII:]
Praetendiert die judicatur
zu HetlingenLuogo:
Praetendiert die judicatur
zu HetlingenLuogo:
[Nota dorsale sul verso da una mano del secolo XIX:]
ZürichLuogo:
ZürichLuogo:
Regesto