check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ ZH NF II/11 92-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, I. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Zürich. Neue Folge. Zweiter Teil: Rechte der Landschaft. Band 11: Die Obervogteien um die Stadt Zürich, da Ariane Huber Hernández e Michael Nadig

Citazione: SSRQ ZH NF II/11 92-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Urteil von Bürgermeister und Rat von Zürich im Konflikt um den Wahlmodus von Amtleuten der Gemeinde Enge und der Rechnungslegung

1578 settembre 13.

Bürgermeister und Rat von Zürich urteilen in einem Konflikt zwischen den in der Gemeinde Enge geboren und aufgewachsenen Gemeindegenossen einerseits und den sich erst kürzlich niedergelassenen Leuten andererseits betreffend den Wahlmodus von Amtleuten und die Offenlegung der Gemeinderechnung. Anders als die gebürtigen Gemeindegenossen von Enge sind die neu Zugezogenen der Ansicht, die Wahl der Geschworenen und der anderen Amtleute der Gemeinde hätte nicht mehr durch geheime Stimmabgabe durch Flüstern, sondern durch eine offene Wahl stattzufinden. Ausserdem fordern sie, dass die Gemeinderechnung vor einer ganzen Gemeinde stattfinden soll und nicht nur vor Untervogt und Geschworenen. Bürgermeister und Rat von Zürich entscheiden, dass die Gemeinde Enge bei der von alters her üblichen Wahl durch Raunen bleiben soll. Die Gemeinderechnung soll dagegen künftig in Anwesenheit von Obervogt, Untervogt und Geschworenen geschehen, wobei der Obervogt nach Gutdünken zusätzliche Gemeindegenossen dazu berufen könne. Die unterliegende Partei hat die Gerichtskosten selber zu tragen, die Gegenpartei darf diese aus dem Gemeindegut bezahlen. Die Aussteller siegeln mit dem Sekretsiegel.

  • Collocazione: StArZH VI.EN.LB.A.1.:9
  • Data di origine: 1578 settembre 13
  • Tradizione: Original
  • Stato di conservazione: Verblasste Tinte und Risse infolge eines Wasserschadens, mit Textverlust
  • Supporto alla scrittura: Pergament
  • Formato l × a (cm): 41.0 × 20.0 (Plica: 7.5 cm)
  • 1 sigillo:
    1. Sekretsiegel der Stadt ZürichPersona: , perduto
  • Lingua: tedesco

  1. Der Modus bei der Wahl von Gemeindeamtleuten wie dem Untervogt, den Geschworenen, dem Säckelmeister oder den Kirchenpflegern war in den Dörfern der ZürcherLuogo: Landschaft uneinheitlich. Die Stimmabgabe an der Gemeindeversammlung zugunsten eines Kandidaten konnte offen durch Handmehr oder geheim durch Raunen (Flüstern in das Ohr eines vereidigten Gemeindeamtmanns) respektive mithilfe von Wahlpfennigen erfolgen (Bickel 2006, S. 206-209). Die neu in die EngeLuogo: Zugezogenen waren sich aus ihrem Herkunftsort wohl eine offene Stimmabgabe gewohnt. Sie vertrauten der geheimen Wahl nicht, bei der eine dazu bestimmte ortsansässige Amtsperson die Stimme eines jeden durch Raunen entgegen nahm, um sie in seiner Strichliste festzuhalten.

    Zur Wahl des Untervogts mittels eines Dreiervorschlags, der anschliessend dem Obervogt und dem Kleinen Rat von ZürichOrganizzazione: vorgelegt wurde, vgl. SSRQ ZH NF II/11 111-1.

  2. Die Urkunde ist aufgrund eines Wasserschadens stark beschädigt, die Tinte ist stellenweise verblasst und das Pergament an mehreren Stellen gefaltet, brüchig oder gerissen. Zur Ergänzung wurde die Abschrift im Kopialband der Gemeinde EngeLuogo: und LeimbachLuogo: Organizzazione: beigezogen (StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11r).

Testo editionale


Wir, burgermeister unnd rath der statt ZürichLuogo: Organizzazione: , thuͦnd khund mëncklichem mit disem brief, als sich zwüschennt den unseren einer gmeind inn [ËnngiLuogo: ]Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11raOrganizzazione: von erwellung der geschwornen unnd besatzunng annderer empteren wägen dergstallt spann zuͦgethragen, das die erbornen
ynseßen unnd in der gmeind uferzogne personnen by iren allthar gebrachten brüchen unnd gerëchtigkeiten zeblyben unnderstanden, unnd verhofft, sovil unnd
dick sy geschworne unnd anndere amptlüth zuͦerDanneggiato da inchiostro sbiaditobwellen habinnt, das dann sölliche wie bißhar durch das runen unnder innen genommen unnd welliche
also dardurch das m[eer erlannginnd]Danneggiato da strappo, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11rc, darzuͦ bestetiget syn unnd gebrucht werdDanneggiato da inchiostro sbiaditoden, zuͦdem ouch, wann man umb der gmeind guͦtt jërlichDurata ripetuta: 1 anno rëchnung geͣbe, dassëlbig
nit vor [einer]Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11re ganntzen gmeind, sonnders allein f–in bysynDanneggiato da inchiostro sbiadito–f deß unndervogts unnd der geschwornen beschächen.
Dargägen aber ettliche, so by kurtzen jaren
har inn die gmeind gezogen, solliches widerfochtenDanneggiato da inchiostro sbiaditog [unnd]Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11rh vermeint, diewyl durch das runen1 allerleyg gfar fürgân möchte, so söllte ein gmeind darvon
abstaan unnd die geschwornen, ouch anndere, so von der [gm]Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11rieind ettwas befeDanneggiato da inchiostro sbiaditojlchs von fryger wâl offennlichen genommen unnd ouch die rëchnung der gmeind
guͦtts vor allen gmeindtsgnossen gegäben werden, damit mencklicher sehe, wie es darumb ein gstallt habe, unnd man darmit umbgange, sich ouch inn zuͦtragenden fälen dester baß darnach zeschicken wüße.
S[öl]Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11rkliches zwytrachts halb sy für unns zuͦ gepürenndem enntscheid unnd erlütherung kommen. Wann
nun wir sy inn klag unnd annthworten, ouch allen fürwannd wythlöüffig (unnoth allhir der lënnge nach zuͦerzellen) gnuͦgsam gehört unnd darnëbent, was sy, dieDanneggiato da inchiostro sbiaditol inn EnngiLuogo: , bißhar für allte brüch unnd grechtigkeiten gehept unnd von allter gewonnheit har gebracht berichts wyße verstannden, so
haben wir [unn]Danneggiato da buco, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11rms daruf unnd iren gethanneDanneggiato da buconn beschluße unnDanneggiato da inchiostro sbiaditood rëcDanneggiato da inchiostro sbiaditophtsatz deß zuͦ recht erkhënnt unnd gesprochen, [daß vi]Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11rqlgenannte gmeind EnngiLuogo: Organizzazione: by
demsëlben irem allten harkommen füro unverhindereDanneggiato da inchiostro sbiaditort ouch belyben, also das sy die geschwornen unnd anndere amptlüth durch das runen zuͦerwellen
unnd zuͦ nemmen macht unnd gewallt habenn.
Sov[il aber]Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11rs die rechnung deß gemeinen guͦtts belannget, soll sölliche vor denen, so je zun zythen unnsere geordnete obervögt inn EnngiLuogo: syn werden, deßglychen dem unndervogt, [auch]Danneggiato da buco, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11rt den geschwornen beschächen. Unnd wo die obervögt guͦtt beduncken wurde,
[etw]Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11ruaren mer dazuͦ zuͦberuͤffen, das sy das zethuͦnd wol befuͦgt unnd gwalltig syn, je nach irem willen unnd gfallen.
Sonnst die, so sich den allten brüchen widerse[tzt unnd neüwerungenn ]Danneggiato da strappo, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11rv iDanneggiato da strappownzefuren unnderstanden, iren diser [sach]Danneggiato da buco, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11rx halb erlittnen coDanneggiato da inchiostro sbiaditoysten an innen sëlbs dulden, die annderen aber, was sy deß wäg[enn ußgëbenn, uß der gmeind guth abvertigenn]Danneggiato da strappo, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11rz. In chrafft diDanneggiato da strappoaaß brieffs, daran wir unnser statt ZürichLuogo: secret insigel offenntlich habennt lassen hënck[enn]Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11rab, [sambstags, denn dreyg]Danneggiato da buco, completato per analogiaac zechenndennDanneggiato da inchiostro sbiaditoad tag herpst[monnats]Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11rae nach der gepurt Christi, unDanneggiato da bucoafsers lieben herren, gezallt fünffzëchennhundert sibenzig unnd acht jaDanneggiato da inchiostro sbiaditoagreData di origine: 13.9.1578.
[fol. v]Interruzione di pagina
[Nota dorsale sul verso da una mano del secolo XVI:]
1578Data: 1578

Annotatione

  1. Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11r.
  2. Danneggiato da inchiostro sbiadito.
  3. Danneggiato da strappo, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11r.
  4. Danneggiato da inchiostro sbiadito.
  5. Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11r.
  6. Danneggiato da inchiostro sbiadito.
  7. Danneggiato da inchiostro sbiadito.
  8. Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11r.
  9. Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11r.
  10. Danneggiato da inchiostro sbiadito.
  11. Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11r.
  12. Danneggiato da inchiostro sbiadito.
  13. Danneggiato da buco, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11r.
  14. Danneggiato da buco.
  15. Danneggiato da inchiostro sbiadito.
  16. Danneggiato da inchiostro sbiadito.
  17. Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11r.
  18. Danneggiato da inchiostro sbiadito.
  19. Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11r.
  20. Danneggiato da buco, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11r.
  21. Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11r.
  22. Danneggiato da strappo, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11r.
  23. Danneggiato da strappo.
  24. Danneggiato da buco, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11r.
  25. Danneggiato da inchiostro sbiadito.
  26. Danneggiato da strappo, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11r.
  27. Danneggiato da strappo.
  28. Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11r.
  29. Danneggiato da buco, completato per analogia.
  30. Danneggiato da inchiostro sbiadito.
  31. Danneggiato da inchiostro sbiadito, completato con l'aiuto di StArZH VI.EN.LB.C.4., fol. 10v-11r.
  32. Danneggiato da buco.
  33. Danneggiato da inchiostro sbiadito.
  1. Vgl. den Kommentar.