check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ ZH NF II/11 125-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, I. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Zürich. Neue Folge. Zweiter Teil: Rechte der Landschaft. Band 11: Die Obervogteien um die Stadt Zürich, da Ariane Huber Hernández e Michael Nadig

Citazione: SSRQ ZH NF II/11 125-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Bericht betreffend den Schwamendinger Wald und dessen Nutzung sowie Eid, Pflichten, Wahl und Lohn des Weibels

1671 gennaio 21.

Geregelt werden unter anderem die Abgabe von Brenn- und Bauholz an die Huber von Schwamendingen, die Schätzung und Verteilung des Holzes im Winter, das Vorkaufsrecht des Grossmünsterstifts sowie des Zieglers und des Schmieds auf von den Hubern nicht benötigtes Holz, die Pflichten des Weibels oder Försters, das Vorgehen bei der Bestätigung oder Amtsenthebung des Weibels und die Besoldung des Weibels.

  • Collocazione: StAZH G I 7, Nr. 118
  • Data di origine: 1671 gennaio 21 (Datierung aufgrund der Bestätigung; Tagesdatum weicht vom Entwurf ab)
  • Tradizione: Original, Heft (4 Blätter)
  • Supporto alla scrittura: Pergament
  • Formato l × a (cm): 22.0 × 30.5
  • Lingua: tedesco
  • Edition

  • Collocazione: StAZH G I 7, Nr. 117
  • Data di origine: 1671 gennaio 20 (Datierung aufgrund der Bestätigung; weicht vom Datum der Reinschrift (G I 7, Nr. 118) ab)
  • Tradizione: Entwurf (?), Heft (4 Blätter)
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Formato l × a (cm): 17.5 × 21.0
  • Lingua: tedesco

Neben dem Entwurf (StAZH G I 7, Nr. 117), der die «fehrnere erinnerung an den weibel» erst nach den Bestimmungen zur Besoldung aufführt, bestehen separate Teilabschriften des Eides des Weibels oder Försters ohne die Abschnitte zur Besetzung des Weibelamts und zur Besoldung (StAZH G I 7, Nr. 115 und Nr. 116) sowie der acht Artikel zur Holznutzung (StAZH G I 7, Nr. 119). StAZH G I 7, Nr. 121 stimmt inhaltlich mit der vorliegenden Fassung überein, ist aber mehr Paraphrase als Abschrift und enthält zusätzlich einen Abschnitt zu den Anfängen der Mark SchwamendingenLuogo: und ihrer Schenkung an das GrossmünsterOrganizzazione: durch den legendären Stifter PichoPersona: . Eine weitere, spätere Abschrift des Weibeleides und der Besoldungsbestimmungen enthält Vermerke über Änderungen von gleicher Hand; ein Randvermerk nennt 1775 für zumindest eine der Änderungen (StAZH G I 7, Nr. 122).

Die hier erwähnte ältere Holzoffnung war am 10. Oktober 1573 nach diversen Konflikten von drei Ratsverordneten erlassen worden (SSRQ ZH NF II/11 89-1). Ein älterer Eid des Weibels oder Försters von SchwamendingenLuogo: , dem auch schon Bestimmungen zur Besoldung beigegeben waren, entstand zwischen 1570 und 1592 (StAZH G I 4, Nr. 47; Edition: Hotz, UB Schwamendingen, Teil 1, Nr. 143, Sp. 153-154). Zum Weibel von SchwamendingenLuogo: vgl. SSRQ ZH NF II/11 79-1; zu HönggLuogo: SSRQ ZH NF II/11 96-1. Im selben Jahr wie die vorliegenden Nutzungsbestimmungen für den Wald in SchwamendingenLuogo: erliessen Bürgermeister und Rat von ZürichLuogo: Organizzazione: auch eine Holzordnung für den KäferbergLuogo: , nachdem sich andere Nutzungsberechtigte über ihre Benachteiligung durch die Holzgenossen von WipkingenLuogo: beklagt hatten (SSRQ ZH NF II/11 128-1).

Testo editionale


Kurtzer außzug
und bericht von
dem SchwamendingerLuogo: wald und deßëlben ordenlichen gebrauch, a–auß befelch meiner herren zuͦsammen gezogen und von den herren pflëgeren und
capitel der stifftOrganizzazione: guͦt geheißen und bestetiget,
den 21ten januarii
anno 1671
Data di origine: 21.1.1671 ()
Omissione in StAZH G I 7, Nr. 117
–a


Es höret der SchwamendingerLuogo: wald lauth
der vergaabung keyser Carle deß GroßenPersona: von dem jahr
Christi 810Data: 0810 allein zuͦ den herren der stifft bey dem GroßenmünsterOrganizzazione: ZürichLuogo: . Es sind auch alle die freyheiten, so gedachte
herren der stifft an disem wald jemahlen gehabt, außert
der hochheit und dem malefitz (so sie selbs der hochen landes oberkeit übergeben), nach angestelter glaubens reformation ihnen von einer ehrsammen oberkeit zum offtermahl
confirmiert und bestettiget worden. In ansehen aber der
vilen zinsen, zehenden und anderen pflichten, mit denen die
huͦberen zuͦ SchwamendingenLuogo: den herren der stifft verbunden, last man ihnen von gedachtem wald zuͦkommen brännholtz eine zimmliche nothdurfft und das bauwholtz zuͦ ihren
wohnheüseren, schüren und stälen, jedoch mit volgendem
vorbehalt:

Das alle jahrDurata ripetuta: 1 anno nach dem herbstPeriodo: autunno, wann mann ihnen den
winterhauw wil außtheilen, derselbige zuͦvor von dem
bestelten weibel, deßgleichen dem källhoffer und ettlich
anderen der gmeind (under denen sy alle jahrDurata ripetuta: 1 anno sollen umwächslen), wie wyth er sich erstrecken solle, besichtiget, hernach von einem verwalter und dem bauwherren der stifft, [p. 2]Interruzione di pagina
auch dem großkeller, und wen man mehr von mein herren
der stifft darzuͦ ziehen wil, beschetztLettura incertab und ordenlich außgetheilt werde. Da ein yeder bey dem, was ihmme gezeiget, verbleiben, außert dem bezirck deß winterhauws nit hauwen, Variante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 117: auchc
was ihmme zuͦgekennet, bey zeyten fellen und vor dem eyngang deß aprellensData: scadenza wegnemmen, in dem wegführen kein jung
holtz damit umfellen und mit zühen. Auch was zuͦverbeßerung
deß haußeVariante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 117: husrathsd, der stälen und tächeren, deß pflug und wagengeschirs, deßgleychen zu räbstecken und der zünung, tugenlich von gedachtem ihmme zuͦgetheiltem holtz nebendt sich legen soll, damit nit mit sonderbarem außgeben deß holtzes
für disere stücke, meinVariante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 117: unserf herren beschwerth werdind.

II.Quantità: 2 Was sie dann über den nothwendigen haußg und feldbruchCorrezione sovrascritto, sostituisce: bauwh von dem ertheilten holtz können entperen, sollen syAggiunta al di sopra della rigai dasselbige bevorderst meynen herren der stifft umb einen leydenlichen preyß anbieten, und was die selbigen ihnen nit
abnemmend, dem ziegler und dem schmid umb einen zimmlichOmissione in StAZH G I 7, Nr. 117j
billichen preyß antragen k. Was aber auch dieselbigen ihnen nit abnemmen, mögend sie anderstwo Variante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 119: im dorffl nach belieben verkauffen.

Wer aber m–diß wolmeinend ansehen nit achten wurdeVariante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 117: wider dis wolmeinlich ansehen handeln würde–m, der
sol lauth der SchwamendingerLuogo: offnung gestrafft werden.1
III.Quantità: 3 Nach dem das holtz von dem winterhauw weggenommen,
sol derselbige platz in dem wald wol verzühnt und eyngemacht werden, damit man widerumb zu einem jungen
aufwachß komme.

IV.Quantità: 4 Ebenmeßig sollen alle die jungen hauw, die in dem wald
sind, mit zühnen wol verwahrt und fleyßig vergaumt werden, damit weder das vych darrin komme nach von boßwilligen leüthen der junge aufwachß geschendt werde.

V.Quantità: 5 Damit auch das holtz mit einanderen widerumb aufwachsen
könne, soll man nit yetz da, dann dort holtz außgeben,
sonder so wol mit dem winterhauw alß mit anderem [p. 3]Interruzione di pagina
holtz, so mein herren je zun zeyten außgeben wollen, die
ordnung beobachten, daß das holtz ein anderen noch genommen,
mit ein ander wider umgezühnet und zuͦgleych ein neüwer aufwachß gepflantzet werden könne, es seye dann sach, daß mein
herren bey fürfallendem nothfahl etwan an einem anderen
ort holtz fellen zelaßen verursacht werdend.

VI.Quantità: 6 Zuͦ dem vorrath deß bauwholtzes, wie daßelbige dißmahl
sich befindet in dem SackLuogo: , in dem BrandLuogo: und gegen dem
ZürichbergLuogo: , soll man guͦt sorg haben, daß an selbigen orten
nit gehauwen, sonder alles auf den nothfahl unversehrt
behalten werde.

VII.Quantità: 7 Wo alte, unütze schmättereychen außert den jungen hauwen
ohne großen schaden deß übrigen holtzes könten abgehauwen werden, kan man dieselbigen den färweren oder
anderen umb gelt verkauffen, damit an derselbigen
statt widerumb jung holtz aufwachsen könne.

VIII.Quantità: 8 Die jenigen, so ihre huͦben zuͦ SchwamendingenLuogo: verkaufft
oder sonsten daselbst zuͦ hauß sind, ist man kein holtz auß
dem wald zuͦgeben schuldig, sonder sie sollen von den jenigen, hinder denen sie zuͦ hauß sitzen, mit holtz versehen
werden.

In übrigen stucken, was so wol die aufsicht deß walds
alß die abstraaffung der fräflen betrifft, last n man
es bey der in anno 1573Data: 1573 uffgerichten und von unseren gn hrAbbreviazione bestätigten holtzoffnung (deren innhalt
alle jahrDurata ripetuta: 1 anno, so man den winterhauw außtheilt, verlesen
wird) bewenden.2
[p. 4]Interruzione di pagina


Deß weibels oder forsters
zuͦ SchwamendingenLuogo: eid, o–auff ein
neüwes ubersehen und von den herren
pflëgeren und capitul der stifftOrganizzazione: confirmiert und bestetiget, den 21. janjanuarii
anno 1671
Data di origine: 21.1.1671 ()
Variante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 115: revidiert und von meinen gnädigen herren
der stifft und pflegeren bestetiget
20. januarii 1671Data: 20.1.1671 (). Variante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 116: den 20. januarii 1671Data: 20.1.1671 () revidiert
und von den hrAbbreviazione pflegeren bestetiget
–o


Es sol der weibel oder forster zuͦ SchwamendingenLuogo:
schweeren, der stifft bey dem GroßenmünsterOrganizzazione: ZürichLuogo:
treüw und warheit zehalten und den SchwamendingerLuogo: wald
und was der stifft daselbst zuͦhörig ist, wol zuͦvergaumen,
auch die sandten, gätter, fürten und ehefaden treüwlich p–zuͦvergaumen undOmissione in StAZH G I 7, Nr. 115; StAZH G I 7, Nr. 116; StAZH G I 7, Nr. 117–p zuͦbesehen, und im holtz und feld seyn bestes
und wegstes zethuͦn, auch alle die, so wider die aufgesetzte
ordnungen im holtz undVariante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 116: oderq sonst etwas handlen werdind, der
stifft und den pflegeren zeleiden und darinnen niemand vorzehaben noch zuͦverschonen, auch bey dem, was bey außgëben
deß holtzes von meinen herren erlaubt undVariante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 117: oderr befohlen wird,
einfaltig zuͦverbleyben, an keinen schädlichen orten, da es
mehr umschlagen möchte, vorsetzlich holtz fellen laßen und
von niemanden, der holtz von mein herren begert, kein mieth
zenemmen.

Es sol ein weibel mit denen, so ihme zuͦgegeben werdend,
die faden beschauwen und die bösen leiden. Und sollen die
summerfaden gräch seyn an dem mey abendData: 30. aprile (scadenza), und die herbst
faden an sant MartinsPersona: abendData: 10. novembre (scadenza). Und welcher diser ordnung
nit nachgaht, den sol der weibel leiden, damit er in gebürende straff gezogen werde.

Von angehenden meyenData: 1. maggio (scadenza) an biß nach der erndData: scadenza sol der weibel alle tagDurata ripetuta: 1 giorno am morgenPeriodo: la mattina früh außgahn, und sol gahn [p. 5]Interruzione di pagina
durch holtz und Variante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 115; StAZH G I 7, Nr. 116; StAZH G I 7, Nr. 117: durchs feld zuͦ SchwamendingenLuogo: und sol schauwen,
ob yemands kein schaden geschehen wäre. Denselben schaden
sol er angehnds den jennigen t–verkünden, so er widerfahrenVariante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 115; StAZH G I 7, Nr. 116; StAZH G I 7, Nr. 117: so er widerfahren, verkünden–t.
Die höltzer sol er durch das gantze jahr Variante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 116: v–
von dem frühen
morgenPeriodo: la mattina an, bis uff
den abendPeriodo: la sera
Aggiunta sul margine sinistro
–v
u verhütten, ohne
gefährd, damit kein schaden bescheche und niemand darinn
fräfle.

Und damit er der zeyt deß mittagPeriodo: a mezzogiorno eßens halber nit könte
außgangen werden, sol er diser zeyt halben abwechslen
und mit hin zuͦ in der zeyt, da andere zuͦ mittagPeriodo: a mezzogiorno eßend, in
dem holtz verbleiben. Sol auch alle tagDurata ripetuta: 1 giorno biß zuͦ vesperPeriodo: il pomeriggio
zeit daselbst verharren und das holtz vergaumen, daß
dem selbigen kein schaden geschehe.

Für seinen eignen haußbrauch sol er kein holtz nemmen nach
durch andere imme zuͦtragen oder zuͦführen laßen, sonder sich
deßen vernügen, was mein herren imme zuͦ seinem lohn jährlichDurata ripetuta: 1 anno zuͦ kommen laßen.

Und sol Variante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 115; StAZH G I 7, Nr. 116; StAZH G I 7, Nr. 117: alsow deß walds aufnemmen suͦchen und den schaden so
vil in seinem vermögen wenden, alles getreüwlich und
ohne gefahr.


Fehrnere erinnerung
an den weibel3


Umb den weibel dienst sol der weibel alle jahrDurata ripetuta: 1 anno also
bald nach dem neüwen jahrData: 1. gennaio bei mein herren der stifft
und pflegeren widerumb anhalten. Da man dann eine
umbfrag umb ihn sol haben, und wann er sein ampt
in treüwen erstattet, mag man ihnne widerumb bestätigen. Wo er aber symVariante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 117: synerx pflicht nit nachgienge, sondern
seinen eid überseche und deßen gnuͦgsam überzeüget [p. 6]Interruzione di pagina
wurde, sol er von stund an seines diensts entsetzt und
ein anderer an sein statt erwehlt werden, und sol er von
dem eynkommen nützit mehr zuͦbeziehen haben.4

Wann nammhaffte fräfel in dem holtzVariante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 117: waldy begangen wurden,
sol der weibel daßelbige nit laßen anstahn, biß man
einen buͦßen tag haltet, sonder alle monathDurata ripetuta: 1 mese und so offt
es von nöthen einen verwalter deßen berichten, damit
eintweders er selbs die fräfler für sich bescheiden oder
dieselbige von mynen herren der stifft und pflegeren
ze gebürender straff gezogen werden mögind.


Deß weibel zuͦ SchwamendingenLuogo: jährlicheDurata ripetuta: 1 anno besoldung
ist, wie folgt


An kernen: 4 mttmüttMisura del volume: 4 mütt spelta auß dem keller-amptOrganizzazione: ,
1 mttmüttMisura del volume: 1 mütt spelta 2 vrtviertelMisura del volume: 2 quarti spelta auß dem studenten amptOrganizzazione: .
An gelt 30 Valuta: 30 libbre von dem holtzgelt.

Ferner gibt im alle jahrDurata ripetuta: 1 anno auf die ernd ein yeder huͦber
zuͦ SchwamendingenLuogo: jQuantità: 1 korngarb und jQuantità: 1 haber garb
und zuͦ wienächtenData: 25. dicembre (festività religiose come scadenza) jQuantità: 1 brott.

Der kellhoffer gibt ihm auf die ernd 24Quantità: 24 korngarben
und 12Quantità: 12 haber garben, und alle jahrDurata ripetuta: 1 anno ein guͦt fuͦder höüwMisura del volume: 1 carro fieno .
Zuͦ guͦten herbstenPeriodo: autunno mag ihmme von mein herren werden
j eimer wynMisura del volume: 1 eimer vino .

Höüw mag er jährlichDurata ripetuta: 1 anno ohngefahr auß der LauchwisLuogo: und
der schwöster baumgarten, deßgleichen auß dem HasenwinckelLuogo: und dem RiethLuogo: bezühen 10 fuͦderMisura del volume: 10 carri fieno .
[p. 7]Interruzione di pagina

Wyter sol man ihm von jeder huͦb geben einen schochen
häüw
Misura/peso approssimativo: 1 carriola fieno
.

Wann man den winterhauw alle jahrDurata ripetuta: 1 anno ustheilt, solle darvon dem weibel für seine besoldung sonderbar folgen
4 klaffter gemein brännholtzMisura del volume: 4 klafter legno .

Hingegen muͦß er jährlichDurata ripetuta: 1 anno von der LauchwisLuogo: und der schwöster baumgarten in die propsteyOrganizzazione: verzinsen 12 Valuta: 12 libbre .
[p. 8]Interruzione di pagina

Annotatione

  1. Omissione in StAZH G I 7, Nr. 117.
  2. Lettura incerta.
  3. Variante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 117: auch.
  4. Variante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 117: husraths.
  5. Soppressione: raths.
  6. Variante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 117: unser.
  7. Soppressione: rath.
  8. Correzione sovrascritto, sostituisce: bauw.
  9. Aggiunta al di sopra della riga.
  10. Omissione in StAZH G I 7, Nr. 117.
  11. Soppressione: sollen.
  12. Variante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 119: im dorff.
  13. Variante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 117: wider dis wolmeinlich ansehen handeln würde.
  14. Soppressione: es.
  15. Variante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 115: revidiert und von meinen gnädigen herren
    der stifft und pflegeren bestetiget
    20. januarii 1671Data: 20.1.1671 (). Variante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 116: den 20. januarii 1671Data: 20.1.1671 () revidiert
    und von den hrAbbreviazione pflegeren bestetiget.
  16. Omissione in StAZH G I 7, Nr. 115; StAZH G I 7, Nr. 116; StAZH G I 7, Nr. 117.
  17. Variante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 116: oder.
  18. Variante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 117: oder.
  19. Variante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 115; StAZH G I 7, Nr. 116; StAZH G I 7, Nr. 117: durch.
  20. Variante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 115; StAZH G I 7, Nr. 116; StAZH G I 7, Nr. 117: so er widerfahren, verkünden.
  21. Variante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 116: v–
    von dem frühen
    morgenPeriodo: la mattina an, bis uff
    den abendPeriodo: la sera
    Aggiunta sul margine sinistro
    –v.
  22. Aggiunta sul margine sinistro.
  23. Variante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 115; StAZH G I 7, Nr. 116; StAZH G I 7, Nr. 117: also.
  24. Variante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 117: syner.
  25. Variante alternativa in StAZH G I 7, Nr. 117: wald.
  1. Gemeint ist wohl nicht die Offnung von SchwamendingenLuogo: (SSRQ ZH NF II/11 15-1; SSRQ ZH NF II/11 49-1; SSRQ ZH NF II/11 57-1), sondern die Holzordnung von 1573, die in Artikel 1 entsprechende Bestimmungen zum Fällen des Holzes vor Anfang April und zum Vorkaufsrecht des Stifts, des Zieglers und des Schmieds enthält und die verschiedene Bussen für Holzfrevel auflistet (SSRQ ZH NF II/11 89-1).
  2. Gemeint ist SSRQ ZH NF II/11 89-1.
  3. Dieser Abschnitt mit Bestimmungen zur Besetzung des Weibelamts steht im Entwurf (StAZH G I 7, Nr. 117) erst nach den Angaben zur Besoldung.
  4. Das war beispielsweise 1570 der Fall, als der Weibel Felix MeyerPersona: des Amtes enthoben wurde (StAZH G I 22, fol. 260r).