check_box zoom_in zoom_out
SSRQ SG III/4 52-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, XIV. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons St. Gallen, Dritter Teil: Die Landschaften und Landstädte, Band 4: Die Rechtsquellen der Region Werdenberg: Grafschaft Werdenberg und Herrschaft Wartau, Freiherrschaft Sax-Forstegg und Herrschaft Hohensax-Gams, da Sibylle Malamud

Citazione: SSRQ SG III/4 52-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Teilung der Pfarrei Sevelen in Drittel zur Aufteilung der Nuss- und Birnbäume und der Alpen Imalschüel, Farnboden und Valtüsch

1456 maggio 1 – 1457 agosto 24.

Die Pfarrei Sevelen teilt am 24. August 1457 die Nuss- und Birnbäume für 10 Jahre in drei Teile: Das erste und unterste Drittel nutzt Räfis, das mittlere Drittel die Leute vom Sevelerberg und das oberste Drittel das Dorf Sevelen. Die Grenzen der einzelnen Drittel werden beschrieben.

Zudem teilt das Kirchspiel Sevelen im Mai 1456 die drei Alpen Imalschüel, Farnboden und Valtüsch für 31 Jahre. Farnboden gehört dem Bergdrittel, Imalschüel dem Seveler Dorf und Räfis. Die 38 Stösse auf der Alp Valtüsch werden auch gedrittelt und alle drei Jahre wird die Verteilung je nach Grösse der Drittel neu beurteilt.

  • Collocazione: PGA Sevelen A1
  • Data di origine: 1456 maggio 1 – 1457 agosto 24
  • Tradizione: Aufzeichnung (Doppelblatt)
  • Stato di conservazione: restauriert
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Formato l × a (cm): 21.0 × 31.0
  • Lingua: tedesco

  • Collocazione: PA Hilty, Privatarchiv Mappe Sevelen
  • Data di origine: ca. 1875 – 1915
  • Tradizione: Abschrift (Doppelblatt)
  • Stato di conservazione: restauriert
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingua: tedesco

Die Pfarrei SevelenLuogo: wird für die Nutzung der Nuss- und Birnbäume sowie der Alpen in Drittel aufgeteilt. Die einzelnen Drittel mit ihren GrenzenTermine: RäfisOrganizzazione: , SevelerbergOrganizzazione: und SevelenOrganizzazione: werden hier erstmals fassbar.

Testo editionale

[1] Item es si zuͦ wüsen aler menclichen, das im kilchspilTermine: von SeffelandLuogo: habend tayld die nuz bömTermine: und die holtz brypbömTermine: Corretto da: birnböma und waß von zwyeden bömend ist, das habenz si tayldTermine: zehend jarPeriodo: 10 anni und haͤnz tayld in try tail und RäfesLuogo: el tritaylTermine: Organizzazione: der ist underest unnd der bärger trytelOrganizzazione: der mitlest unnd1 der b SefelerLuogo: trytaylOrganizzazione: der oberest.
Unnd sol RäfeserLuogo: trytaylOrganizzazione: den GrabenLuogo: uf gen, so wit der hier den zehenenTermine: listLettura incertac, unnd hinen ufhy unz an die aignen guͤter an FelnaͤtschenLuogo: , ob VelnätschenLuogo: umb und umb unz in schayt wägTermine: unnd den aber den aygnen guͤteren nach unz an des pfafTermine: en fäschTermine: 2 unnd ob FlegLuogo: us untz in FlegbachLuogo: unnd dem bach nach unnz in FalferorLuogo: , da aͤr ersprind, und den grietyTermine: us d–dem demCorretto da: dem–d brundenTermine: in schopfTermine: und den dem bantTermine: und den aignen guͦteren nach in und in. Unnd was hinder denen zaychenTermine: ist unz an BuchsLuogo: er kilspil, das ist RaͤfeserLuogo: tritaylOrganizzazione: .
Unnd den sol barger trytaylOrganizzazione: anfachen an RaͤfeserLuogo: trytaylOrganizzazione: im Graben HagLuogo: , sol so wit SevelerLuogo: zehenen abhy gat unnd sol gon ufwaͤrt unndgfarlych uf GalturLuogo: .
Und den baͤrger taylOrganizzazione: gon unz uff den stain zuͦm Haͤlgen HüsliLuogo: und die zwen nuß[böm]Danneggiato da buco, completato con l'aiuto di (PA Hilty) Privatarchiv Mappe Sevelene, die f nächsten bim HaͤlgenhüsliLuogo: , hoͤren ouch zuͦ bärger tritayl und den sol es gen us dem HaͤlgenhüsliLuogo: dem Ansen StainLuogo: nach untz uf KrinenLuogo: unnd den us der KrinenLuogo: griettyTermine: hinus in Ermattin BotenLuogo: in sälben nüß bom und ist der sälb nuß zuͦ SevelerLuogo: tritaylOrganizzazione: taild.
Unnd den us dem selben nuß bom der tüfy nach in Trit WaͤgLuogo: unnd in Sindwelen BuͤlLuogo: und BachLuogo: . Und den waß zuͤ ValfermussLuogo: hört, das istAggiunta al di sopra della rigag zuͦ SefelerLuogo: taylOrganizzazione: tayld und waß zuͤ MatinysLuogo: hoͤrt, ist zuͦ baͤrger taylOrganizzazione: tayld. Unnd was hinder denen zil unnd zaychen ist, sel kain trytayl dem andren in sim trytayl weder schüten nach läsen onerlobt.
Unnd ist söleche taylig beschähen an sant BartlimeßPersona: tag im lvij jarData di origine: 24.8.1457.
[fol. 2r]Interruzione di pagina
[2] Item es si zuͦ wüsen aler menlichen, das ain kilspyl von SevelenLuogo: hand tayld iren dieLettura incertah gemainen MartschülLuogo: unnd den VarenbodenLuogo: unnd VeltüschLuogo: und sel die taylen blipen xxxj jarPeriodo: . Und der VarmbodenLuogo: den bergerenOrganizzazione: worten und MartschülLuogo: den SevelerenOrganizzazione: Luogo: i und der RäfeserLuogo: Organizzazione: en und hat ain jetlicher tritayl uf VeltüschLuogo: xxxviijQuantità: 38 stösen und j fuͦß; und ob ain tritayl gröser wet wärten den der ander, es mans zuͦ alen try jarenDurata ripetuta: ain vartTermine: abzellen unnd glichenen. Und ist die tayligTermine: beschächen im mayen im lvj jarData di origine: maggio 1456.

|Interruzione di pagina
[Nota dorsale sul verso da una mano del secolo XVII:] Abtheilung der nußboümen ihn dem holz.
[Nota dell'archivio sul verso da una mano del secolo XVIII:] 15tes jahr; 1457 u. 1456; No. 24; No. 64

Annotatione

  1. Corretto da: birnböm.
  2. Soppressione: bärger.
  3. Lettura incerta.
  4. Corretto da: dem.
  5. Danneggiato da buco, completato con l'aiuto di (PA Hilty) Privatarchiv Mappe Sevelen.
  6. Soppressione: st.
  7. Aggiunta al di sopra della riga.
  8. Lettura incerta.
  9. Soppressione: id.
  1. Im Text wird das «nn» häufig als «m» geschrieben. Die undeutliche Schreibweise wird im Folgenden nicht mehr speziell vermerkt.
  2. Es könnte sich auch um eine Ortsbezeichnung handeln. FäschLuogo: als Flurname in ortsnamen.ch liegt jedoch weiter nördlich am Sevelerberg oberhalb Rans.