check_box zoom_in zoom_out
SDS NE 3 98-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, da Adrien Wyssbrod e Arnaud Besson

Citazione: SDS NE 3 98-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Vente d’un bien-fonds suivi d’une mise en décret

1630 maggio 24 v. s. Neuchâtel

Demande restée sans réponse pour savoir si, dans le cas d’un terrain vendu alors que le vendeur est ensuite en faillite (en décret) et ses biens liquidés, la vente doit être annulée et le terrain compris dans la liquidation. La demande porte en particulier sur les différents délais.

  • Collocazione: AVN B 101.01.01.006, p. 499
  • Data di origine: 1630 maggio 24 v. s.
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Formato l × a (cm): 22.5 × 32
  • Lingua: francese

Testo editionale

Du XXIIII may 1630Data di origine: 24.5.1630 () en Conseil généralOrganizzazione: , presidant leditNell'originale: led sieurNell'originale: sr BoyvePersona: .

[...]Irrilevanza editoriale [p. 499]Interruzione di pagina
a CoustumeAggiunta sul margine sinistrob

DuditNell'originale: Dud jour en Conseil estroictOrganizzazione: .

Le commissaireNell'originale: commisse Blaise PetitpierrePersona: de CouvetNell'originale: CouvesLuogo: , par une missive envoyée au secrétaireNell'originale: Secretae Jehan PuryPersona: , requiert declairationNell'originale: declairâon de la coustume, scavoir, quandt une personne faict venditionTermine: d’une piece de terreNell'originale: tre, a ung autreNell'originale: aue, et avant que l’an et jourTermine: Periodo: 1 anno 6 settimane viesne a expirer icelluy vendeur vient a mettre son bien en decretTermine: , s’il fault que la piece vendue entre auditNell'originale: aud decretTermine: , avant le reste de l’aultre bien, et pour prendre fond auditNell'originale: aud, et recognoistre si l’an et jourTermine: Periodo: 1 anno 6 settimane de laditeNell'originale: lad venditionTermine: doibt estre expiré. Si l’on la doibt fondre dans le jourNell'originale: jor du decret obtenu de la seigneurie, soit du jour de la publicationNell'originale: publicaon du mandementTermine: Nell'originale: mandemt, ou bien du jour de la distribution du bien de laditeNell'originale: lad esgallationTermine: Nell'originale: egallaon.

L’affaire rebmis en ung autreNell'originale: aue ConseilOrganizzazione: .

Annotatione

  1. Aggiunta sul margine sinistro da una mano più recente matita: DélibérationsNell'originale: Délibér.
  2. Aggiunta sul margine sinistro.