SSRQ FR I/2/8 71.3-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe
Citazione: SSRQ FR I/2/8 71.3-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Annili Meino – Verhör
1626 luglio 3.
Testo editionale
Im bösen thurnLuogo:
3 juliiCambio di lingua: latino 1626Data di origine: 3.7.1626, judiceCambio di lingua: latino hAbbreviazione großgroßweibel1
HAbbreviazione HeinricherPersona: , hAbbreviazione BrynißholtzPersona: , VonderweidPersona: , CClaudo HaberkornPersona:
WWeibel
3 juliiCambio di lingua: latino 1626Data di origine: 3.7.1626, judiceCambio di lingua: latino hAbbreviazione großgroßweibel1
HAbbreviazione HeinricherPersona: , hAbbreviazione BrynißholtzPersona: , VonderweidPersona: , CClaudo HaberkornPersona:
WWeibel
a–Non solvitCambio di lingua: latinoAggiunta sul margine sinistro–a. AnniliPersona: , Claude MeynozPersona: hußfrauw von RupertzwyllLuogo: ,
so der hechßeryTermine: halben verklagt worden, will allerdingen
unschuldig syn. Und alß sy ein mall lähr uffzogenTermine: worden
hat sy doch nüt bekhennenTermine: wöllen, anzeigend, wie sy eines
khindtsTermine: schwangerTermine: sye, dene man doch verschonen wölle.
Warde also biß uff wytere deliberationTermine: für diß mall
nit mehr torturiertTermine: . b–Quod conceperit ante duos mensesPeriodo: 2 mesiCambio di lingua: latino.Aggiunta sul margine sinistro–b
Descrizione della fonte