check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 71.10-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 71.10-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Pierre Meino, Toni Meino – Verhör

1626 luglio 10.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 12, S. 50
  • Data di origine: 1626 luglio 10
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingua: tedesco

Testo editionale

Im spittalLuogo:

10 juliiCambio di lingua: latino 1626Data di origine: 10.7.1626, judexNell'originale: judCambio di lingua: latino hAbbreviazione großweibelNell'originale: groß1
HAbbreviazione HeinricherPersona: , hAbbreviazione RämiPersona: , ClaudoNell'originale: C HaberkornPersona: , SimonNell'originale: S MonthenachPersona:
WeibelNell'originale: W

a–Non solvitCambio di lingua: latino.Aggiunta sul margine sinistro–a
Pierre MaynodPersona: , zuruck gemelts Claude MaynodisPersona: sohn, syners alteres by ohngfar 14Età: 14 anni oder 15 jahrenEtà: 15 anni , ward erfragt, ob er nit etwanTermine: gespürt, daß syne elteren mit dem strudelwerckTermine: umbgangen. Ouch andere derglychen sachen gehörd, wie dan von etlichen nachburenTermine: heiter bezüget worden. Hat daruff zu andtwort geben, er wüsse von solchen sachen nüt.

b–Non solvitCambio di lingua: latino.Aggiunta sul margine sinistro–b
Daruff ward syn schwester mit namen ToniPersona: , so von jahren jüngrer als er, ouch examiniert. Anzeigend, wie ußert dem holtz von MonthenachenLuogo: ein grosser schwarzer man mit ihrer mutter gered, so sy nit verstahn khönnen. Habe demnach diser man sie am arm geklembt, darvon noch ein wortzeichenTermine: vorhanden. Ermelte ihr mutter sye mehrmalen dahin gangen, aber nit, das sie (das ist obgemelte ToniPersona: ) darby gsyn sye. Hat wyters anzeigt, wie obermelter PierrePersona: , ihr bruder, iren höchlichTermine: verboten, daß sy nichts sagen solle. Wan anderst er sie syCorrezione al di sopra della riga, sostituisce: schoc hernemmenTermine: und schlagen wölle.

Annotatione

  1. Aggiunta sul margine sinistro.
  2. Aggiunta sul margine sinistro.
  3. Correzione al di sopra della riga, sostituisce: scho.
  1. Gemeint ist Niklaus MeyerPersona: .