check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 70.26-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 70.26-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Margret Schueller-Python – Verhör

1629 agosto 18.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 12, S. 409
  • Data di origine: 1629 agosto 18
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: francese, tedesco

Testo editionale

18 augustiCambio di lingua: latino 1629Data di origine: 18.8.1629, ZolletsthurnLuogo: , judjudexCambio di lingua: latino hAbbreviazione großgroßweibel1
HAbbreviazione burgermeisterTermine: WeckPersona: , hAbbreviazione FeldtnerPersona:

Zur TannenPersona: , FFranz GottrowPersona:

BawmanPersona:

WWeibel

MargarethPersona: a–susdite neLettura incerta–a2 voullant aucunement joindre ny respondre formellement
aux propositions a elle faictes, a dict, estant appliqué a la tortureTermine: du demy
quintalTermine: , qu’elle avoit faict la gresleTermine: avec la Maul UllinaPersona: et la femme
de Claude OverneyPersona: au GiblouxLuogo: , prez de la fontaine des AssillettesLuogo: ,
avec des bouchillonsTermine: , frappant ladite fontaine si fort, qu’il en estoit venu grande
gresleTermine: , et qu’elle avoit veu SathanPersona: vers ladite fontaine, vestu de noir,
il y a environ troys ansPeriodo: 3 anni la premiere foys, qui demanda d’elle si elle ne voulloit
s’adonner a luy, a quoy elle respondit qu’ouy, que lesdits OverneysPersona: et
Maul UllinaPersona: n’estoient en rien meilleures qu’elle, ains estoient touttes troys
d’une mesme qualité.
Estant quicté de la cordeTermine: , elle a tout revoqué
et dict que ce qu’elle a dict, estoit pas vray, ains contrainct par le tourmentTermine: ,
et puis qu’elle avoit aussy dict, qu’elle estoit marqueeTermine: sur l’espaule gauche,
prioit de la visiterTermine: . Crie mercyTermine: .

Annotatione

  1. Lettura incerta.
  1. Gemeint ist Franz Carl GottrauPersona: .
  2. Des taches de moisissures rendent la lecture difficile à cet endroit.