check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 68.5-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 68.5-1

Licenza: CC BY-NC-SA

François Gaudard – Verhör und Urteil

1624 novembre 12 – 13.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 11, S. 435–436
  • Data di origine: 1624 novembre 12 – 13
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: francese, tedesco

Testo editionale

Im KällerLuogo:
12 9brisnovembrisCambio di lingua: latino 1624Data di origine: 12.11.1624, judjudexCambio di lingua: latino FleischmanPersona: 1

JJunker ErhardPersona: , hAbbreviazione TechtermanPersona:

BuwmanPersona:
LumbardPersona: , LantherPersona: , VonderweidPersona:

Weibel
[...]Irrilevanza editoriale2
[p. 436]Interruzione di pagina
Im bösen thurnLuogo: , quibus supra excepto MeisterPersona:
sed presente RazePersona:
Cambio di lingua: latino

a–SolvitCambio di lingua: latino 3 Valuta: 3 libbre .Aggiunta sul margine sinistro–a

b–Wie ouch für den thurnhüterTermine: PPeter EkerPersona: , so
ich empfangen x Correzione all’altezza della riga, sostituisce: tag
c
Valuta: 10 libbre
Aggiunta sul margine sinistro
–b.

Le susnommé Françoys GaudarPersona: estant par trois fois
serieusement examinéCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: torturéTermine: d et torturéTermine: avec le
demis quintalTermine: , a derechefz denegéTermine: d’avoir commis
aulcun acte de sorcelerieTermine: , disant estre pour se fait
innocent et acculpéTermine: par malveillance. ConfesseTermine:
bien d’avoir desrobéTermine: , estant pasteurTermine: , du fruitageTermine:
et trois ou quatre oyssonsTermine: . Aultre chose na dit.

e–Ward sampt syner
frauw3 vereidetTermine: .
Aggiunta sul margine sinistro
–e

Annotatione

  1. Aggiunta sul margine sinistro.
  2. Aggiunta sul margine sinistro.
  3. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: tag
    .
  4. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: torturéTermine: .
  5. Aggiunta sul margine sinistro.
  1. Gemeint ist ein Stadtweibel.
  2. Die ersten Abschnitte betreffen andere Personen.
  3. Gemeint ist Bernadine VillandPersona: .