SSRQ FR I/2/8 68.5-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe
Citazione: SSRQ FR I/2/8 68.5-1
Licenza: CC BY-NC-SA
François Gaudard – Verhör und Urteil
1624 novembre 12 – 13.
Testo editionale
Im KällerLuogo:
12 9brisnovembrisCambio di lingua: latino 1624Data di origine: 12.11.1624, judjudexCambio di lingua: latino FleischmanPersona: 1
JJunker ErhardPersona: , hAbbreviazione TechtermanPersona:
BuwmanPersona:
LumbardPersona: , LantherPersona: , VonderweidPersona:
Weibel
12 9brisnovembrisCambio di lingua: latino 1624Data di origine: 12.11.1624, judjudexCambio di lingua: latino FleischmanPersona: 1
JJunker ErhardPersona: , hAbbreviazione TechtermanPersona:
BuwmanPersona:
LumbardPersona: , LantherPersona: , VonderweidPersona:
Weibel
[...]Irrilevanza editoriale2
[p. 436]Interruzione di pagina
Im bösen thurnLuogo: , quibus supra excepto MeisterPersona:
sed presente RazePersona: Cambio di lingua: latino
sed presente RazePersona: Cambio di lingua: latino
a–SolvitCambio di lingua: latino 3 Valuta: 3 libbre .Aggiunta sul margine sinistro–a
b–Wie ouch für den thurnhüterTermine: PPeter EkerPersona: , so
ich empfangen x Correzione all’altezza della riga, sostituisce: tag
cValuta: 10 libbre Aggiunta sul margine sinistro–b.
Le susnommé Françoys GaudarPersona: estant par trois fois
serieusement examinéCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: torturéTermine: d et torturéTermine: avec le
demis quintalTermine: , a derechefz denegéTermine: d’avoir commis
aulcun acte de sorcelerieTermine: , disant estre pour se fait
innocent et acculpéTermine: par malveillance. ConfesseTermine:
bien d’avoir desrobéTermine: , estant pasteurTermine: , du fruitageTermine:
et trois ou quatre oyssonsTermine: . Aultre chose na dit.
e–Ward sampt syner
frauw3 vereidetTermine: .Aggiunta sul margine sinistro–e
Descrizione della fonte